<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948</id><updated>2012-02-09T15:24:03.293-08:00</updated><category term='MITOS Y LEYENDAS'/><category term='GRAMATICA GUARANI'/><category term='BIOGRAFÍA DEL KUNUMI'/><category term='VIDEOS MUSICALES DEL KUNUMI'/><title type='text'>EL KUNUMI - GUARANI</title><subtitle type='html'>METERSE CON EL GUARANI... ES METERSE CON LA VIDA</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>612</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-7969951287683472099</id><published>2012-02-09T15:23:00.000-08:00</published><updated>2012-02-09T15:24:03.310-08:00</updated><title type='text'>EL KUNUMI - TUPÃSY ITATĨ - II escena de la obra Mombe'upy ha mombe'ugua'u</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="344" src="http://www.youtube.com/embed/bVSOt9WZQqk?fs=1" width="459"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="background: yellow; font-size: 18pt; mso-highlight: yellow;"&gt;“Tupãsy”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;Tema musical “&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;Tupãsy&lt;/b&gt;”, autor y compositor &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="color: blue; font-size: 18pt;"&gt;Jorge Román Gómez – El kunumi&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;es la &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span lang="IT" style="background: fuchsia; font-size: 18pt; mso-ansi-language: IT; mso-highlight: fuchsia;"&gt;II escena “TUPÃSY ITATĨ”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span lang="IT" style="font-size: 18pt; mso-ansi-language: IT;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;de la obra musical creada por el mismo autor que lleva por titulo&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="background: lime; font-size: 18pt; mso-highlight: lime;"&gt;“Mombe’upy ha mombe’ugua’u”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="background: lime; font-size: 18pt; mso-highlight: lime;"&gt;“Leyendas y mitos”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-7969951287683472099?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/7969951287683472099/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/02/el-kunumi-tupasy-itati-ii-escena-de-la.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/7969951287683472099'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/7969951287683472099'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/02/el-kunumi-tupasy-itati-ii-escena-de-la.html' title='EL KUNUMI - TUPÃSY ITATĨ - II escena de la obra Mombe&apos;upy ha mombe&apos;ugua&apos;u'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/bVSOt9WZQqk/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-4151376178172533135</id><published>2012-02-08T09:09:00.000-08:00</published><updated>2012-02-08T09:10:24.811-08:00</updated><title type='text'>EL KUNUMI - VI escena san la muerte de la obra MOMBE'UPY HA MOMBE'UGA'U</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="344" src="http://www.youtube.com/embed/y3v4Gbz42Rw?fs=1" width="459"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="background: yellow; font-size: 18pt; mso-highlight: yellow;"&gt;“Karai muerte”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;Tema musical “&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;Karai muerte&lt;/b&gt;”, autor y compositor &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="color: blue; font-size: 18pt;"&gt;Jorge Román Gómez – El kunumi &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;es la &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span lang="IT" style="background: fuchsia; font-size: 18pt; mso-ansi-language: IT; mso-highlight: fuchsia;"&gt;VI escena “SAN LA MUERTE”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span lang="IT" style="font-size: 18pt; mso-ansi-language: IT;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;de la obra musical creada por el mismo autor que lleva por titulo&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="background: lime; font-size: 18pt; mso-highlight: lime;"&gt;“Mombe’upy ha mombe’ugua’u”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="background: lime; font-size: 18pt; mso-highlight: lime;"&gt;“Leyendas y mitos”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-4151376178172533135?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/4151376178172533135/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/02/el-kunumi-vi-escena-san-la-muerte-de-la.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/4151376178172533135'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/4151376178172533135'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/02/el-kunumi-vi-escena-san-la-muerte-de-la.html' title='EL KUNUMI - VI escena san la muerte de la obra MOMBE&apos;UPY HA MOMBE&apos;UGA&apos;U'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/y3v4Gbz42Rw/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-5874387793854877053</id><published>2012-02-06T16:20:00.000-08:00</published><updated>2012-02-06T16:21:16.954-08:00</updated><title type='text'>El kunumi - III escena pombero - de la obra mombe'upy ha mombe'ugua'u</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="344" src="http://www.youtube.com/embed/AsqfyQ5bK6M?fs=1" width="459"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="background: yellow; font-size: 18pt; mso-highlight: yellow;"&gt;“Karai pyhare”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;Tema musical “&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;Karai pyhare&lt;/b&gt;”, autor y compositor &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="color: blue; font-size: 18pt;"&gt;Jorge Román Gómez – El kunumi, &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;es la &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="background: fuchsia; font-size: 18pt; mso-highlight: fuchsia;"&gt;III escena “POMBERO”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;de la obra musical creada por el mismo autor que lleva por titulo&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="background: lime; font-size: 18pt; mso-highlight: lime;"&gt;“Mombe’upy ha mombe’ugua’u”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="background: lime; font-size: 18pt; mso-highlight: lime;"&gt;“Leyendas y mitos”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 16pt;"&gt;AGUYJE &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 16pt;"&gt;EL KUNUM&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-5874387793854877053?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/5874387793854877053/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/02/el-kunumi-iii-escena-pombero-de-la-obra.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/5874387793854877053'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/5874387793854877053'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/02/el-kunumi-iii-escena-pombero-de-la-obra.html' title='El kunumi - III escena pombero - de la obra mombe&apos;upy ha mombe&apos;ugua&apos;u'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/AsqfyQ5bK6M/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-6714224757728622335</id><published>2012-02-06T15:05:00.000-08:00</published><updated>2012-02-06T15:05:32.298-08:00</updated><title type='text'>MORALES ACABARÁ CON LA ESCLAVITUD DEL PUEBLO GUARANI</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;Leer (hacer &lt;strong&gt;clic&lt;/strong&gt;) en: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/morales-acabar-con-esclavitud-del-pueblo"&gt;http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/morales-acabar-con-escl...&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;Leer también en: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://dgaleanolivera.wordpress.com/morales-acabara-con-la-esclavitud-del-pueblo-guarani/" rel="nofollow"&gt;http://dgaleanolivera.wordpress.com/morales-acabara-con-la-esclavit...&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Kuruyuki, BOLIVIA, 29 ene&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;.- El &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;presidente Evo Morales&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; prometió el sábado la implementación de &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;políticas&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; gubernamentales &lt;span style="color: red;"&gt;&lt;strong&gt;para acabar con la semi-esclavitud del pueblo guaraní, que habita en el sudeste y oriente boliviano&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-xtbAJ39xUiY/TzBcbWZUkBI/AAAAAAAABUw/w2dJEheVD_o/s1600/ABoliviaGuarani.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="424" sda="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-xtbAJ39xUiY/TzBcbWZUkBI/AAAAAAAABUw/w2dJEheVD_o/s640/ABoliviaGuarani.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: medium;"&gt; En un masivo acto de celebración de los 119 años de la gesta del municipio de Kuruyuki, el Jefe de Estado acompañado de la ministra de Justicia, Cecilia Ayllón; la ministra de Autonomías, Claudia Peña; la ministra de Desarrollo, Nemesia Achacollo; el ministro de Trabajo, Daniel Santalla y el ministro de Gobierno, Carlos Romero, saludó la "claridad" ideológica y cultural programática de la Asamblea del Pueblo Guaraní (APG) en respaldo del proceso de cambio, instaurado en Bolivia el 2006.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;ooo000ooo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;span style="color: red;"&gt;&amp;nbsp;Paradojicamente, en el Paraguay las cosas van de mal en peor para los Indígenas&lt;/span&gt;. Leer &lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;QUINTA VISITA DEL ATENEO A LOS INDÍGENAS. ELLOS NECESITAN NUESTRA AYUDA&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/quinta-visita-del-ateneo-a-los-ind-genas-ellos-necesitan-de"&gt;http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/quinta-visita-del-atene...&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Leer original en &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;BOLIVIA TE VEMOS&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://www.boliviatv.net/2012/01/evo-morales-promete-acabar-con.html" rel="nofollow"&gt;http://www.boliviatv.net/2012/01/evo-morales-promete-acabar-con.html&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;"El grueso de las comunidades que se encontraban sometidas a esclavitud fueron liberadas"&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, aseveró.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Precisó que &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;el plan se implementó con el financiamiento del Fondo Indígena y con las regalías del petróleo, que "sirvieron" para liberar comunidades que se encontraban en situación de esclavitud&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; "Por eso el Gobierno, en coordinación con la APG, trabajo &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;un plan multiministerial involucrando algunos ministerios para dotar de tierras a las comunidades guaraníes para liberar a las comunidades cautivas que se encontraban en situación de esclavitud"&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;, enfatizó.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Romero afirmó que &lt;span style="color: red;"&gt;&lt;strong&gt;en 1995 había comunidades prisioneras dentro de haciendas y se llamaban "comunidades en cautiverio".&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; A su juicio, la "verdadera" conquista económica y sometimiento político se produjo en esa época y posteriormente en la década de los 90 el pueblo guaraní vio con expectativa la implementación de la participación popular porque le permitió acceder a algunos cargos de poder, "pero no les permitía la lucha por el territorio", matizó.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Dijo que varios historiadores coinciden en que ese proceso migratorio por la explotación del caucho y la esclavización de los indígenas de tierras bajas es equivalente a la colonización&lt;/span&gt; &lt;span class="font-size-4"&gt;española asentada en la zona andina.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;strong&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;"Perseguían a los indígenas, los cazaban como animales para incorporarlos a la siringa en condiciones de esclavitud"&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, recordó.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Por su parte, el ministro de Gobierno, Carlos Romero, sostuvo que &lt;strong&gt;las comunidades del pueblo guaraní antes de su emancipación vivían en "condiciones de esclavitud" que era ejercida por colonizadores europeos, que llegaron a esa región oriental para hacer fortuna con la explotación de la goma&lt;/strong&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Asimismo, el Jefe de Estado aseguró que el Gobierno garantizará también la autonomía, el modelo de desarrollo y producción, además de seguridad laboral para los pueblos indígenas a fin de consolidar la "liberación" de esa etnia boliviana.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;span style="color: red;"&gt;&lt;strong&gt;"He traído a nuestra flamante ministra de Justicia, Cecilia Ayllón, para que pueda garantizar la liberación de los hermanos indígenas guaraníes, es decir que acabe con las familias cautivas y que acabe con la esclavitud o semi-esclavitud. Esa es la tarea de la Ministra de Justicia", aseguró en un encendido discurso&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-6714224757728622335?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/6714224757728622335/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/02/morales-acabara-con-la-esclavitud-del.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/6714224757728622335'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/6714224757728622335'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/02/morales-acabara-con-la-esclavitud-del.html' title='MORALES ACABARÁ CON LA ESCLAVITUD DEL PUEBLO GUARANI'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-xtbAJ39xUiY/TzBcbWZUkBI/AAAAAAAABUw/w2dJEheVD_o/s72-c/ABoliviaGuarani.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-2774278398118122654</id><published>2012-02-06T07:00:00.000-08:00</published><updated>2012-02-06T07:00:54.690-08:00</updated><title type='text'>EÑEMOARANDÚKE GUARANI ÑE’ÊME 2012 - Estudia Guarani en el Ateneo 2012</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-5"&gt;&lt;strong&gt;REPÚBLICA DEL PARAGUAY&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-5"&gt;&lt;strong&gt;ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-5"&gt;&lt;strong&gt;GUARANI, MERCOSUR ÑE’Ê TEETE&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: x-large;"&gt;&lt;span class="font-size-6" style="color: magenta; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;EÑEMOARANDÚKE GUARANI ÑE’ÊME 2012&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;span class="font-size-6" style="color: magenta; font-family: arial, helvetica, sans-serif; text-decoration: underline;"&gt;&lt;strong&gt;ESTUDIÁ GUARANI EN EL ATENEO 2012&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;Leer original (hacer &lt;strong&gt;clic&lt;/strong&gt;) en: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/estudi-idioma-guarani-en-el-ateneo-2012"&gt;http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/estudi-idioma-guarani-e...&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;Leer también en: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://dgaleanolivera.wordpress.com/estudia-idioma-guarani-en-el-ateneo-2012/" rel="nofollow"&gt;http://dgaleanolivera.wordpress.com/estudia-idioma-guarani-en-el-at...&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: red; text-decoration: underline;"&gt;&lt;strong&gt;Las clases se iniciarán el SÁBADO 03 DE MARZO DE 2012&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: green;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;EL ATENEO TE OFRECE LOS SIGUIENTES CURSOS:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4" style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;1.&lt;/span&gt; GUARANI ÑE’ÊTE KUAA’YPY MBO’ESYRY (&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;em&gt;CURSO BÁSICO&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; DE LENGUA GUARANI),&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4" style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;2.&lt;/span&gt; GUARANI ÑE’ÊTE MBO’EHÁRA MBO’ESYRY (&lt;em&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;PROFESORADO&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; DE LENGUA GUARANI),&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4" style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;3.&lt;/span&gt; GUARANI ÑE’ÊTE MBO’EKUAAHÁRA MBO’ESYRY (&lt;em&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;LICENCIATURA&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; EN LENGUA GUARANI),&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4" style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;4.&lt;/span&gt; GUARANI ÑE’ÊTE HA REKO MBO’EREKOKUAAHÁRA MBO’ESYRY (&lt;em&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;MAESTRÍA&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; EN LENGUA Y CULTURA GUARANI)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4" style="color: green;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;5.&lt;/span&gt; GUARANI HA PARAGUÁY AVAKUAATY MBO’EKUAAHÁRA MBO’ESYRY (LICENCIATURA EN ANTROPOLOGÍA CULTURAL GUARANI Y PARAGUAYA)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4" style="color: green;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4" style="color: green;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-IyDgx0h4jZc/Ty_qn6Z3Y-I/AAAAAAAABUY/zLhW3w_5qXg/s1600/AATENEOGuaraniRgarenondpe.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="480" sda="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-IyDgx0h4jZc/Ty_qn6Z3Y-I/AAAAAAAABUY/zLhW3w_5qXg/s640/AATENEOGuaraniRgarenondpe.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;Ñanduti: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://www.ateneoguarani.edu.py/" rel="nofollow"&gt;www.ateneoguarani.edu.py&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;Ñe’êveve: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:ateneoguarani@tigo.com.py"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:ateneoguarani@tigo.com.py&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;Pumbyry: (0059521) 520.276&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;Ogarape: Julia Miranda Cueto 1721 haimete Ytororô (Táva Fernando de la Mora, Paraguay Retâ)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: x-large;"&gt;&lt;span class="font-size-6" style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;PARAGUAY&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: green; text-decoration: underline;"&gt;&lt;strong&gt;I. DEPARTAMENTO DE CONCEPCIÓN&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;1. &lt;strong&gt;Concepción&lt;/strong&gt;. Director: Federico González Escobar. (0522) 40.717 – &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:chueajue@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:chueajue@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;2. &lt;strong&gt;Horqueta&lt;/strong&gt;. Director: Hugo Ramón Barrios Jara. (03222) 2476 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:hugo_barrios71@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:hugo_barrios71@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;3. &lt;strong&gt;Yvyja’u&lt;/strong&gt;. Director: Teodoro Ramón Fernández (0985-526226) - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:tefernandez@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:tefernandez@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: green;"&gt;&lt;strong&gt;II. DEPARTAMENTO DE SAN PEDRO&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;4. &lt;strong&gt;San Pedro del Ykuamandyju&lt;/strong&gt;. Directora: Carmen Denis. (04222) 2574 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:carmen61_62@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:carmen61_62@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;5. &lt;strong&gt;General Aquino&lt;/strong&gt;. Directora: Carmen Ramona Caballero de Vera. (0984) 202.907 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:kamecaballero@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:kamecaballero@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;6. &lt;strong&gt;Chore&lt;/strong&gt;. Directora: Francisca Rivas de Ortíz. (0451) 230.682&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;7. &lt;strong&gt;Itakuruvi del Rosario&lt;/strong&gt;. Directora: Zulma Miryan Mareco de Vázquez. (0412) 10298 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:zulmyr@gmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:zulmyr@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;8. &lt;strong&gt;San Estanislao&lt;/strong&gt;. Directora: Zulma Beatriz Trinidad Zarza. (021) 312.052 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:zulmatrinidad@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:zulmatrinidad@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;9. &lt;strong&gt;Jataity del Norte&lt;/strong&gt;. Director: Juan Félix González. (0982) 278.909 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:fegon@live.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:fegon@live.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;10. &lt;strong&gt;Santa Rosa del Aguaray&lt;/strong&gt;. Director: Aníbal Duarte Núñez (0972) 872.510&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;11. &lt;strong&gt;Kapi’ivary&lt;/strong&gt;. Director: Angel Martínez Gaona. (0981) 469.523 – &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:angelmartinezgaona2@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:angelmartinezgaona2@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;12. &lt;strong&gt;General Resquín&lt;/strong&gt;. Directora: Saturnina Díaz Molinas. (04512) 35166 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:saturnina004@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:saturnina004@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: green; text-decoration: underline;"&gt;III. DEPARTAMENTO DE CORDILLERA&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;13. &lt;strong&gt;Ka’akupe&lt;/strong&gt;. Directora: Directora: Sabina Antonia Ovelar Cabrera. (0981) 137.425 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:sabinaovelar@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:sabinaovelar@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;14. &lt;strong&gt;Eusebio Ayala&lt;/strong&gt;. Directora: Mariela Cabrera Gauto. (0981) 967.156 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:macaga_25@live.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:macaga_25@live.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;15. &lt;strong&gt;Isla Puku&lt;/strong&gt;. Directora: Magdalena Valiente González. (0516) 252.668 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:magdaval@gmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:magdaval@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;16. &lt;strong&gt;Primero de Marzo&lt;/strong&gt;. Director: Rubén Ovelar Olmedo. (0982) 523.275&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;17. &lt;strong&gt;Arroyos y Esteros&lt;/strong&gt;. Directora: Sabina Antonia Ovelar Cabrera. (0981) 137.425 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:sabinaovelar@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:sabinaovelar@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;18. &lt;strong&gt;Emboscada&lt;/strong&gt;. Directora: Lorenza Morel de Marecos. (0529) 20.277&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;19. &lt;strong&gt;Atyra&lt;/strong&gt;. Directora: Elvira Ferreira. (0981) 273.022&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;20. &lt;strong&gt;Tovatï&lt;/strong&gt;. Director: Felipe Nery Miranda. (051027) 2137&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;21. &lt;strong&gt;Pirivevúi&lt;/strong&gt;. Directora: Porfiria Orrego Invernizzi. (0971) 327.353 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:porrego9@gmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:porrego9@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: green; text-decoration: underline;"&gt;&lt;strong&gt;IV DEPARTAMENTO DE GUAIRA&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;22. &lt;strong&gt;Villarrica&lt;/strong&gt;. Director: Paternio Emiliano Vera González. (0541) 40.170 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:paternio@hotmail.es"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:paternio@hotmail.es&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;23. &lt;strong&gt;Coronel Martínez&lt;/strong&gt;. Directora: Irma Elizabecht Ramírez de Chamorro. (0541) 40.973&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;24. &lt;strong&gt;Iturbe&lt;/strong&gt;. Directora: Castorina González de Vecca. (0546256) 253 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:castorinagonzalez@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:castorinagonzalez@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;25. &lt;strong&gt;Ñumi&lt;/strong&gt;. Director: Juan Bautista García Bogado. (0541) 40.400 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:mrtngarcia3@gmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:mrtngarcia3@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;26. &lt;strong&gt;Mauricio José Troche&lt;/strong&gt;. Director: Paternio Emiliano Vera González. (0541) 40.170 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:paternio@hotmail.es"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:paternio@hotmail.es&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: green;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;V. DEPARTAMENTO DE KA’AGUASU&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;27. &lt;strong&gt;Coronel Oviedo&lt;/strong&gt;. Directora: Eulalia Benítez de Leguizamón. (0981) 161.203 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:eulioili@gmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:eulioili@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;28. &lt;strong&gt;Ka’aguasu&lt;/strong&gt;. Director: Cecilio Ramón Coronel Gómez. (0981) 514.033 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:cearami@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:cearami@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;29. &lt;strong&gt;San José de los Arroyos&lt;/strong&gt;. Director: Cecilio Ramón Coronel Gómez. (0981) 514.033 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:cearami@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:cearami@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;30. &lt;strong&gt;Campo 9&lt;/strong&gt;. Director: Reimundo Cañete Cáceres. (0983) 459.854 – &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:reimundocc_09@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:reimundocc_09@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;31. &lt;strong&gt;Pastoreo&lt;/strong&gt;. Director: Ramón Brígido Cáceres Vázquez. (0524225) 291 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:manvera@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:manvera@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;32. &lt;strong&gt;Repatriación&lt;/strong&gt;. Directora: Edit María Ezequiela Benítez Robertti. (0982) 414.470&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;33. &lt;strong&gt;Yû&lt;/strong&gt;. Director: Augusto Martín Jara López. (0984) 553.197&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;34. &lt;strong&gt;San Joaquín&lt;/strong&gt;. Director: Augusto Martín Jara López. (0984) 553.197&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;35. &lt;strong&gt;Santa Rosa del Mbutuy&lt;/strong&gt;. Director: Sergio León. (0984) 142.831&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;36. &lt;strong&gt;Raúl Arsenio Oviedo&lt;/strong&gt;. Director: Reimundo Cañete Cáceres. (0983) 459.854 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:reimundocc_09@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:reimundocc_09@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;37. &lt;strong&gt;José D. Ocampos&lt;/strong&gt;. Director: Fermín Cabrera. (0983) 683.326 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:cabrerafermin2011@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:cabrerafermin2011@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: green;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;VI. DEPARTAMENTO DE KA’ASAPA&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;38. &lt;strong&gt;Ka’asapa&lt;/strong&gt;. Directora: María Antonia Rojas Aranda. (0981) 275.354 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:marrojas_28@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:marrojas_28@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;39. &lt;strong&gt;San Juan Nepomuceno&lt;/strong&gt;. Director: Javier Arévalos Morel. (0544) 20.141 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:chemy_sjn@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:chemy_sjn@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;40. &lt;strong&gt;Buena Vista&lt;/strong&gt;. Director: Paulo Núñez Ramírez (054427) 5276&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;41. &lt;strong&gt;Juty&lt;/strong&gt;. Director: Angel Javier Segovia. (0547257) 384 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:ajsegovia10@gmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:ajsegovia10@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: green;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;VII. DEPARTAMENTO DE ITAPÚA&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;45.&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Encarnación&lt;/strong&gt;. Director: César Silva Pedrozo. (071) 207.813 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:tavarandu@yahoo.com.ar"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:tavarandu@yahoo.com.ar&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;43. &lt;strong&gt;Ma. Auxiliadora&lt;/strong&gt;. Directora: Ramona Ayala Colmán. (0985) 730.945 – &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:ysapykoeju@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:ysapykoeju@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;44. &lt;strong&gt;Natalio&lt;/strong&gt;. Directora: Liduvina Esther Ayala Colmán. (0983) 109.074&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;45. &lt;strong&gt;Hohenau&lt;/strong&gt;. Directora: Rita Perla Jara Silva de Tischler. (07752) 32.639 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:ritaperlajs@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:ritaperlajs@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;46. &lt;strong&gt;General Artigas&lt;/strong&gt;. Director: Edgar Eduardo González Méndez. (0985) 793.802 – &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:edugome.artigas@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:edugome.artigas@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;47. &lt;strong&gt;San Pedro del Parana&lt;/strong&gt;. Directora: Serafina Haidée Villalba Gómez. (0742) 20.162 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:shaideevillalba@gmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:shaideevillalba@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;48. &lt;strong&gt;Edelira&lt;/strong&gt;. Directora: Ramona Ayala Colmán. (0985) 730.945 – &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:ysapykoeju@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:ysapykoeju@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;49. &lt;strong&gt;Coronel Bogado&lt;/strong&gt;. Directora: Mirtha Alegre de González. (0741) 252.627 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:mirtha621@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:mirtha621@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: green;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;VIII. DEPARTAMENTO DE MISIONES&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;50. &lt;strong&gt;San Juan Bautista&lt;/strong&gt;. Directora: Josefina Jara de Pérez. (08121) 2854&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;51. &lt;strong&gt;Santa Rosa&lt;/strong&gt;. Directora: Rosula Anair Salinas Aponte (0975) 653.671&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;52. &lt;strong&gt;Ayolas&lt;/strong&gt;. Directora: Mirtha Alegre de González. (0741) 252.627 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:mirtha621@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:mirtha621@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;53. &lt;strong&gt;Santa María&lt;/strong&gt;. Director: César Silva Pedrozo. (071) 207.813 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:tavarandu@yahoo.com.ar"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:tavarandu@yahoo.com.ar&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;54. &lt;strong&gt;San Ignacio&lt;/strong&gt;. Directora: María de los Angeles Fernández de Vivero (08223) 2619 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:jesusdenazareth@hotmail.es"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:jesusdenazareth@hotmail.es&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: green;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;IX. DEPARTAMENTO DE PARAGUARI&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;55. &lt;strong&gt;Paraguari&lt;/strong&gt;. Directora: Porfiria Orrego Invernizzi. (0971) 327.353 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:porrego9@gmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:porrego9@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;56. &lt;strong&gt;Piraju&lt;/strong&gt;. Directora: Rafaela Chaparro Benegas. (0985) 182.510 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:rafaelachaparro@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:rafaelachaparro@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;57. &lt;strong&gt;Jaguarón&lt;/strong&gt;. Director: Virgilio Silvero Arévalos. (021) 575.125 – &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:virgiliosilvero@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:virgiliosilvero@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;58. &lt;strong&gt;Sapukái&lt;/strong&gt;. Directora: Celia Beatriz Chaparro de Garay. (05314) 32.736&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;59. &lt;strong&gt;Karapegua&lt;/strong&gt;. Directora: Pastora Leguizamón de Mafra (0981) 131.388 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:pastora.leguizamon@gmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:pastora.leguizamon@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;60. &lt;strong&gt;Aka’ái&lt;/strong&gt;. Directora: Eva Graciela Florentín de Ríos. (0982) 199.131 – &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:evagraciela1@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:evagraciela1@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;61. &lt;strong&gt;Yvyku’i&lt;/strong&gt;. Directora: Nery Fátima Benítez Ramírez. (0981) 356.167 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:nefatbenitez@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:nefatbenitez@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;62. &lt;strong&gt;Ky’ŷindy&lt;/strong&gt;. Directora: Mirian Bernarda Osorio de Méndez. (0536282) 292 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:mirianbo11@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:mirianbo11@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;63. &lt;strong&gt;Escobar&lt;/strong&gt;. Directora: Gudelia Martínez Salinas. (0971) 243.275&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: green;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;X. DEPARTAMENTO DE ALTO PARANA&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;64. &lt;strong&gt;Ciudad del Este&lt;/strong&gt;. Directora: Petrona Albarenga de González. (0522) 40.819 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:palbarenga@hotmail.es"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:palbarenga@hotmail.es&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;65. &lt;strong&gt;Minga Guasu&lt;/strong&gt;. Directora: Carmen Pereira Irala (0973) 133.117 – &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:jorge_10_churro@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:jorge_10_churro@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;66. &lt;strong&gt;Santa Rita&lt;/strong&gt;. Directora: Petrona Albarenga de González. (0522) 40.819 – &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:palbarenga@hotmail.es"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:palbarenga@hotmail.es&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;67. &lt;strong&gt;Itaipyte&lt;/strong&gt;. Director: Derlis Rubén González Gamarra (0677) 210.014 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:D.R.G.G@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:D.R.G.G@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;68. &lt;strong&gt;Hernandarias&lt;/strong&gt;. Directora: Primitiva Avila de Rojas. (0983) 687.714 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:jesusmavi@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:jesusmavi@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;69. &lt;strong&gt;Presidente Franco&lt;/strong&gt;. Director: Federico González Escobar. (0522) 40.717 – &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:chueajue@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:chueajue@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: green;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;XI DEPARTAMENTO CENTRAL&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;70. &lt;strong&gt;Asunción-Centro&lt;/strong&gt;. Directora: Selva Concepción Acosta Gallardo.&amp;nbsp; (021) 492.300 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:guaraniselgall@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:guaraniselgall@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;71. &lt;strong&gt;Asunción-San Pablo&lt;/strong&gt;. Directora: Evangelista Atienza Rotela. (0985) 263.083&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;72. &lt;strong&gt;Asunción-Campo Grande&lt;/strong&gt;. Directora: Blanca Elisa Giménez González. (0981) 325.861 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:pikardiamoroti@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:pikardiamoroti@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;73. &lt;strong&gt;Asunción-Sajonia&lt;/strong&gt;. Directora: Ernesta Martínez Apodaca. (021) 481.233&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;74. &lt;strong&gt;Asunción-Mcal. Estigarribia&lt;/strong&gt;. Director: Eduardo Acosta Medina. (021) 282.192&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;75. &lt;strong&gt;Asunción-Stma. Trinidad&lt;/strong&gt;. Directora: Irene Estela Segovia de Villamayor. (021) 295.385 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:irenesegovia15@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:irenesegovia15@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;76. &lt;strong&gt;Asunción-Barrio Obrero&lt;/strong&gt;. Directora: Alicia Rojas Macedo de Rodríguez. (021) 390.869 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:aliciarojasmacedo@gmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:aliciarojasmacedo@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;77. &lt;strong&gt;Mariano Roque Alonso&lt;/strong&gt;. Director: Eduardo Acosta Medina. (021) 282.192&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;78. &lt;strong&gt;Fernando de la Mora&lt;/strong&gt;. Director: Paublino Carlos Antonio Ferreira Quiñónez. (021) 514.529 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:paufeki@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:paufeki@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;79. &lt;strong&gt;Ñemby&lt;/strong&gt;. Director: Nelson Zacarías Ortíz. (021) 973.123 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:nelsonzortiz@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:nelsonzortiz@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;80. &lt;strong&gt;Luque&lt;/strong&gt;. Director: Luis Lugo Medina. (0981) 549.471 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:guasusaraki@yahoo.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:guasusaraki@yahoo.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;81. &lt;strong&gt;Limpio&lt;/strong&gt;. Director: Luis Lugo Medina. (0981) 549.471 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:guasusaraki@yahoo.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:guasusaraki@yahoo.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;82. &lt;strong&gt;Aregua&lt;/strong&gt;. Directora: Egidia Matilde Galeano de Aguiar. (0982) 885.024 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:matigaleano04@gmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:matigaleano04@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;83. &lt;strong&gt;San Lorenzo&lt;/strong&gt;. Director: Virgilio Silvero Arévalos. (021) 575.125 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:virgiliosilvero@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:virgiliosilvero@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;strong&gt;Sub-Regional 1:&lt;/strong&gt; Director del Curso: Hermenegildo Ramírez Agüero. (0981) 547.672&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;strong&gt;Sub-Regional 2:&lt;/strong&gt; Director del Curso: Miguel Angel Verón Gómez. (021) 580.548 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:m_angelveron@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:m_angelveron@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;84. &lt;strong&gt;Kapi’atâ&lt;/strong&gt;. Directora: Mary Cristina Escobar de Arguello. (021) 579.692&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;85. &lt;strong&gt;J. Augusto Saldivar&lt;/strong&gt;. Directora: Sabina Núñez de Galeano. (0981) 130.521 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:sabinanunezdegaleano@gmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:sabinanunezdegaleano@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;86. &lt;strong&gt;Villeta&lt;/strong&gt;. Director: Catalino Gilberto Recalde. (0981) 110.095 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:catalinogilberto@hotmail.es"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:catalinogilberto@hotmail.es&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;87. &lt;strong&gt;Ita&lt;/strong&gt;. Directora: Mirian Lisa Acosta de Ortíz. (021) 973.123&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;88. &lt;strong&gt;Lambare&lt;/strong&gt;. Director: Nelson Zacarías Ortíz. (021) 973.123 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:nelsonzortiz@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:nelsonzortiz@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;89. &lt;strong&gt;Itaugua&lt;/strong&gt;. Director: Juan Domingo Silva Pedrozo. (0294) 21.425 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:judosilpe@gmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:judosilpe@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;90. &lt;strong&gt;Guarambare&lt;/strong&gt;. Directora: Gloria Esperanza Villamayor de Noé. (021) 964.166 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:divinoredentorg964@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:divinoredentorg964@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;91. &lt;strong&gt;Ypakarai&lt;/strong&gt;. Directora: Juan Ramona Ayala Colmán (0982) 944.253 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:jrrayac@hotmail.es"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:jrrayac@hotmail.es&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: green; text-decoration: underline;"&gt;&lt;strong&gt;XII. DEPARTAMENTO DE ÑE’EMBUKU&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;92. &lt;strong&gt;Pilar&lt;/strong&gt;. Director: Francisco Gabriel Díaz Borba. (0862) 32.128 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:arandupilar@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:arandupilar@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: green;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;XlII. DEPARTAMENTO DE AMAMBAY&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;93. &lt;strong&gt;Pedro Juan Caballero&lt;/strong&gt;. Director: Pedro Ernesto Escurra Franco. (0981) 173.745 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:peitoezkurra@gmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:peitoezkurra@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;94. &lt;strong&gt;Bella Vista Norte&lt;/strong&gt;. Director: Agustín Parra. (0971) 825629&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;95. &lt;strong&gt;Capitán Bado&lt;/strong&gt;. Director: Pedro Ernesto Escurra Franco. (0981) 173.745 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:peitoezkurra@gmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:peitoezkurra@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: green;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;XIV. DEPARTAMENTO DE KANINDEJU&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;96. &lt;strong&gt;Puente Kyha&lt;/strong&gt;. Directora: Teresa Beatriz Cardozo Chávez. (021) 524.831 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:teresacardozo@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:teresacardozo@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;97. &lt;strong&gt;Kuruguaty&lt;/strong&gt;. Directora: Teresa Beatriz Cardozo Chávez. (021) 524.831 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:teresacardozo@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:teresacardozo@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: green;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;XV. DEPARTAMENTO DE PRESIDENTE HAYES&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;98. &lt;strong&gt;Villa Hayes&lt;/strong&gt;. Director: Miguel Domínguez Arbe. (0971) 375.908 y (02626) 2597 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:migueldom10@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:migueldom10@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;99. &lt;strong&gt;Nanawa&lt;/strong&gt;. Director: Miguel Domínguez Arbe. (0971) 375.908 y (02626) 2597 - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:migueldom10@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:migueldom10@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: green;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;XVI. DEPARTAMENTO DE BOQUERÓN&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;100. &lt;strong&gt;Filaldelfia&lt;/strong&gt;. Director: Rubén Victoriano Rolandi Aguilar (0981) 485.263&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-w3G2k41b31k/Ty_qxLHlFUI/AAAAAAAABUg/8o4h3ANVNDU/s1600/AGuaranie.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="470" sda="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-w3G2k41b31k/Ty_qxLHlFUI/AAAAAAAABUg/8o4h3ANVNDU/s640/AGuaranie.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: x-large;"&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;ARGENTINA&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Regional Buenos Aires&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Director: Gudelio Ignacio Báez Benítez. Ñe’êveve: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:kanandary@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:kanandary@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Regional Rosario&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Director: Gudelio Ignacio Báez Benítez. Ñe’êveve: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:kanandary@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:kanandary@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Regional Corrientes (Capital)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Director: Francisco Gabriel Díaz Borba. Ñe’êveve: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:arandupilar@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:arandupilar@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Regional Itati (Corrientes)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Dependiente de la Sede Central del ATENEO. Ñe’êveve: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:bibliotecapopularitati@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:bibliotecapopularitati@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Regional Ytûsaingo (Corrientes)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Director: Jorge Román Gómez, El Kunumi. Ñe’êveve: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:kunumi@arnet.com.ar"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:kunumi@arnet.com.ar&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Regional Colonia Carlos Pellegrini (Corrientes)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Director: José Ramón Frete. Ñe’êveve: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:joseramon.frete@gmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:joseramon.frete@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Regional Entre Ríos (Parana)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Directora: Dora Helena Manfroni Vda. de Silvero Sanz. Ñe’êveve: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:osilvero@gigared.com.ar"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:osilvero@gigared.com.ar&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Regional Posadas (Misiones)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Directora: Carmen Gladys Bernatto. Ñe’êveve: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:gabernatto@yahoo.com.ar"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:gabernatto@yahoo.com.ar&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Regional Adrogue (Buenos Aires)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Director: Crisanto Nicolás Costadoni. Ñe’êveve: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:nicolascostadoni@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:nicolascostadoni@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Regional Garupa (Misiones)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Director: Omar Alfonso Cibils Aquino. Ñe’êveve: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:haxita@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:haxita@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: x-large;"&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;BRASIL&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Regional Santa Catarina&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Director: Adair Correa de Araújo. Ñe’êveve: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:araujoac@uol.com.br"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:araujoac@uol.com.br&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Regional Foz de Yguasu&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Director: Antonio Cabrera. Ñe’êveve: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:momaitei@gmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:momaitei@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Regional Sâo Paulo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;. Directores: David Caparelli y Estela Montenegro. Ñe’êveve: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:estelamontenegro@oul.com.br"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:estelamontenegro@oul.com.br&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Regional Sâo Paulo&lt;/span&gt;. Profesor: Mario Ramâo Villialva Filho. Ñe’êveve: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:mariocomunica@yahoo.com.br"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:mariocomunica@yahoo.com.br&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: x-large;"&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;ESPAÑA&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Regional Barcelona&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Director: Christian Raúl Ojeda Ferreira. Ñe’êveve: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:christianrojeda@hotmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:christianrojeda@hotmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: x-large;"&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Regional Washington DC&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Directores: Sady Acosta y Teófilo Acosta. Ñe’êveve: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:ecosdelparaguay@gmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:ecosdelparaguay@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: x-large;"&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;ITALIA&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Regional Bari&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Director: Antonio Tiberio di Dobrynia. Ñe’êveve: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:dobrynia@hotmail.it"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:dobrynia@hotmail.it&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4" style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;ooo000ooo&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4" style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-5"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt;ADEMÁS, CURSOS ESPECIALES DE IDIOMA GUARANI PARA&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4" style="color: red;"&gt;1. EXTRANJEROS&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4" style="color: red;"&gt;2. ADULTOS NO HABLANTES GUARANI&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4" style="color: red;"&gt;3. NIÑOS Y JÓVENES (COMO REFUERZO ESCOLAR)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;-INSCRIPCIONES ABIERTAS SIN PAGO DE MATRÍCULA&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;-MATERIALES DIDÁCTICOS ACTUALIZADOS&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;-DÍAS Y HORARIOS DE CLASES A CONVENIR&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;-METODOLOGÍA DE APRENDIZAJE ACTIVA Y&amp;nbsp; MUY DINÁMICA&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;-CLASES EN GRUPOS REDUCIDOS&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;-SALAS DE CLASES CONFORTABLES Y AMBIENTE AGRADABLE&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;-AMPLIA Y COMPLETA BIBLIOTECA&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;-DOCENTES ESPECIALIZADOS&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-6" style="color: green;"&gt;&lt;strong&gt;¡Ropytáma nera’ârôvo!&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Maitei horyvéva opavavépe&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;David Galeano Olivera&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;(ATENEO Motenondehára)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:davidgaleanoolivera@gmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:davidgaleanoolivera@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:ateneoguarani@tigo.com.py"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:ateneoguarani@tigo.com.py&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: x-large;"&gt;&lt;span class="font-size-7" style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;“ORE ROIKUAA PORÂ GUARANI ÑE’Ê – NOSOTROS SOMOS ESPECIALISTAS EN IDIOMA GUARANI”&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4" style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;ooo000ooo&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4" style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-v86LVZbuGgQ/Ty_q6jSLHvI/AAAAAAAABUo/V_Re7bLq4m0/s1600/AATENEOLogoytexto.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="190" sda="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-v86LVZbuGgQ/Ty_q6jSLHvI/AAAAAAAABUo/V_Re7bLq4m0/s640/AATENEOLogoytexto.png" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: x-large;"&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: x-large;"&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;LA LENGUA GUARANI EN INTERNET&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; --- &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://www.ateneoguarani.edu.py/"&gt;http://www.ateneoguarani.edu.py&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI ITALIA&lt;/span&gt; - &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://www.imperialclub.net/atheneo_news.htm"&gt;www.imperialclub.net/atheneo_news.htm&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;WIKIPEDIA GUARANI&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; --- &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://gn.wikipedia.org/wiki/Ape"&gt;http://gn.wikipedia.org/wiki/Ape&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Guarani ñe’ê&lt;/span&gt; --- &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://groups.google.com.py/group/guarani-nee/"&gt;http://groups.google.com.py/group/guarani-nee/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Guarani Ñe’ê II&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; --- &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://groups.google.com.py/group/guarani-nee-ii"&gt;http://groups.google.com.py/group/guarani-nee-ii&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Lengua Guarani&lt;/span&gt; - Blogger --- &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://lenguaguarani.blogspot.com/"&gt;http://lenguaguarani.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Guarani – Blogger&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; --- &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://lengua-guarani.blogspot.com/"&gt;http://lengua-guarani.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Idioma Guarani&lt;/span&gt; – Blogger --- &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://idioma-guarani.blogspot.com/"&gt;http://idioma-guarani.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Guarani.reko&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; – Yahoo --- &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://espanol.groups.yahoo.com/group/guaranireko/"&gt;http://espanol.groups.yahoo.com/group/guaranireko/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Tekokatu&lt;/span&gt; – Univisión --- &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://mipagina.univision.com/tekokatu"&gt;http://mipagina.univision.com/tekokatu&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Guarani Ñe’ê – Wordpress&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; --- &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://cid-abd38f7ef1c8daa6.spaces.live.com/blog/"&gt;http://cid-abd38f7ef1c8daa6.spaces.live.com/blog/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Guarani – Over Blog&lt;/span&gt; --- &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://guarani.over-blog.es/"&gt;http://guarani.over-blog.es/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Lengua-Guarani&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; --- &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://www.blog.com.es/user/Lengua-Guarani"&gt;http://www.blog.com.es/user/Lengua-Guarani&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Guarani’s blog&lt;/span&gt; --- &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://www.vecinos.com/Guarani"&gt;http://www.vecinos.com/Guarani&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Guarani – Blogia&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; --- &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://guarani.blogia.com/"&gt;http://guarani.blogia.com/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;lengua guarani&lt;/span&gt; --- &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://bloguay.com/guarani2009/"&gt;http://bloguay.com/guarani2009/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Tekokatu&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; --- &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://www.wikio.es/user/tekokatu"&gt;http://www.wikio.es/user/tekokatu&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Cafe Historia&lt;/span&gt; --- &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://cafehistoria.ning.com/profile/DavidGaleanoOlivera"&gt;http://cafehistoria.ning.com/profile/DavidGaleanoOlivera&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Tekokatu (en Tigo)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; --- &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://www.comunidadtigo.com.py/usuarios/tekokatu/blogs/2450"&gt;www.comunidadtigo.com.py/usuarios/tekokatu/blogs/2450&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Guarani (en E-Magister):&lt;/span&gt; &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://grupos.emagister.com/david_galeano_olivera/u/5245394"&gt;http://grupos.emagister.com/david_galeano_olivera/u/5245394&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Guarani (en ArticuloZ):&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://www.articuloz.com/authors/163118"&gt;http://www.articuloz.com/authors/163118&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Guarani (en la Rede Histórica):&lt;/span&gt; &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://historica.me/profile/DavidGaleanoOlivera"&gt;http://historica.me/profile/DavidGaleanoOlivera&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Guarani (en Neópolis):&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://www.neopolis.com/david-galeano-olivera"&gt;http://www.neopolis.com/david-galeano-olivera&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Tekokatu (en Netlog):&lt;/span&gt; &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://pt.netlog.com/tekokatu/blog"&gt;http://pt.netlog.com/tekokatu/blog&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Letras-Uruguay:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://letras-uruguay.espaciolatino.com/aaa/galeano_olivera_david/index.htm"&gt;http://letras-uruguay.espaciolatino.com/aaa/galeano_olivera_david/i...&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Red Linkedln:&lt;/span&gt; &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://www.linkedin.com/profile/edit?trk=hb_tab_pro_top"&gt;http://www.linkedin.com/profile/edit?trk=hb_tab_pro_top&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Guarani (en Clube de Autores):&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://clubedeautores.ning.com/profiles/blog/list?user=1kwyfo5rix4a1"&gt;http://clubedeautores.ning.com/profiles/blog/list?user=1kwyfo5rix4a1&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Lengua Guarani (en Blogdiario):&lt;/span&gt; &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://tekokatu.blogdiario.com/" rel="nofollow"&gt;http://tekokatu.blogdiario.com/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Guarani (en Google+):&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:https://plus.google.com/u/0/b/102428743205699473307/" rel="nofollow"&gt;https://plus.google.com/u/0/b/102428743205699473307/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Guarani (en Youtube):&lt;/span&gt; &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://www.youtube.com/user/DavidGaleanoOlivera?feature=mhee" rel="nofollow"&gt;http://www.youtube.com/user/DavidGaleanoOlivera?feature=mhee&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Guarani (en Facebook):&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://www.facebook.com/home.php?#/profile.php?id=1253341311&amp;amp;ref=profile" rel="nofollow"&gt;http://www.facebook.com/home.php?#/profile.php?id=1253341311&amp;amp;re...&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;No a la exclusión del Guarani (en Facebook):&lt;/span&gt; &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:https://www.facebook.com/groups/132108773546140/" rel="nofollow"&gt;https://www.facebook.com/groups/132108773546140/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Ateneo de Lengua Guarani (en Facebook):&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:https://www.facebook.com/profile.php?id=100002783108629&amp;amp;ref=ts" rel="nofollow"&gt;https://www.facebook.com/profile.php?id=100002783108629&amp;amp;ref=ts&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;EcampusATENEO (en Facebook):&lt;/span&gt; &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://www.facebook.com/pages/Ecampus-Ateneo-De-Lengua-Y-Cultura-Guarani/158969740814881" rel="nofollow"&gt;http://www.facebook.com/pages/Ecampus-Ateneo-De-Lengua-Y-Cultura-Gu...&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Firefox Guarani (en Facebook):&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:https://www.facebook.com/pages/Firefox-Guaran%C3%AD/106040812804424" rel="nofollow"&gt;https://www.facebook.com/pages/Firefox-Guaran%C3%AD/106040812804424&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Mozilla Paraguay (en Facebook):&lt;/span&gt; &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://www.facebook.com/mozillaparaguay" rel="nofollow"&gt;http://www.facebook.com/mozillaparaguay&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Guarani (en Sónico):&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://www.sonico.com/DavidGaleano1961" rel="nofollow"&gt;http://www.sonico.com/DavidGaleano1961&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Guarani (en Hi5):&lt;/span&gt; &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://hi5.com/friend/profile/displaySameProfile.do?userid=202953978" rel="nofollow"&gt;http://hi5.com/friend/profile/displaySameProfile.do?userid=202953978&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Guarani (en Orkut):&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://www.orkut.com/Main#Profile.aspx?uid=4087812688016137833&amp;amp;rl=t" rel="nofollow"&gt;http://www.orkut.com/Main#Profile.aspx?uid=4087812688016137833&amp;amp;...&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;LenguaGuarani (en Twitter):&lt;/span&gt; &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://twitter.com/lenguaguarani" rel="nofollow"&gt;http://twitter.com/lenguaguarani&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Guarani Ñe’ê (en Tocorre):&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://www.tocorre.com/es/main.php?v=home" rel="nofollow"&gt;http://www.tocorre.com/es/main.php?v=home&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Territorio Paraguayo:&lt;/span&gt; &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://www.territorioparaguayo.com/v1/index.php?option=com_community&amp;amp;view=frontpage&amp;amp;Itemid=74" rel="nofollow"&gt;http://www.territorioparaguayo.com/v1/index.php?option=com_communit...&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-2774278398118122654?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/2774278398118122654/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/02/enemoaranduke-guarani-neeme-2012.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/2774278398118122654'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/2774278398118122654'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/02/enemoaranduke-guarani-neeme-2012.html' title='EÑEMOARANDÚKE GUARANI ÑE’ÊME 2012 - Estudia Guarani en el Ateneo 2012'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-IyDgx0h4jZc/Ty_qn6Z3Y-I/AAAAAAAABUY/zLhW3w_5qXg/s72-c/AATENEOGuaraniRgarenondpe.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-7729206406521089349</id><published>2012-02-02T10:58:00.000-08:00</published><updated>2012-02-02T10:58:13.866-08:00</updated><title type='text'>RAMAS DE UN MISMO ÁRBOL - Olga Bilbao Cuevas</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-0-kc7IQA5Lg/Tyrb4dcU0BI/AAAAAAAABUI/JMUelOrqV18/s1600/escanear0001.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="640" sda="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-0-kc7IQA5Lg/Tyrb4dcU0BI/AAAAAAAABUI/JMUelOrqV18/s640/escanear0001.jpg" width="406" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Prologo extraído de la obra&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Olga Bilbao Cuevas nació en Bella Vista Norte. Desde muy joven tuvo inclinaciones por las letras aunque circunstancias de la vida le hicieron postergar por muchos años este deseo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Su narrativa ágil y llena de colorido nos da una pincelada certera de nuestra realidad.&lt;br /&gt;se ven muy bien retratados figuras de nuestros entornos, que la autora describe con singular magia y maestría.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Los capítulos de la obra están entrelazados en un tronco común por lo que el título puntualiza muy bien el contenido del escrito.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;El texto posee entretenidas y expresivas narraciones, llenas de encanto y diafanidad.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Feliciano Acosta&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Julio de 2011&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left" class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-S0wxnZ5i9uI/TyrcNX8-DaI/AAAAAAAABUQ/zhW05DGxyRs/s1600/escanear0002.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" sda="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-S0wxnZ5i9uI/TyrcNX8-DaI/AAAAAAAABUQ/zhW05DGxyRs/s1600/escanear0002.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left" class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;﻿&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-7729206406521089349?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/7729206406521089349/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/02/ramas-de-un-mismo-arbol-olga-bilbao.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/7729206406521089349'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/7729206406521089349'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/02/ramas-de-un-mismo-arbol-olga-bilbao.html' title='RAMAS DE UN MISMO ÁRBOL - Olga Bilbao Cuevas'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-0-kc7IQA5Lg/Tyrb4dcU0BI/AAAAAAAABUI/JMUelOrqV18/s72-c/escanear0001.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-7537841349713483304</id><published>2012-02-02T08:15:00.000-08:00</published><updated>2012-02-02T08:15:41.200-08:00</updated><title type='text'>2 DE FEBRERO: KAPIATA CUMPLE 372 AÑOS</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: x-large;"&gt;&lt;span class="font-size-6" style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; text-decoration: underline;"&gt;&lt;span style="color: blue; text-decoration: underline;"&gt;&lt;strong&gt;TÁVA KAPIATA - CIUDAD DE KAPIATA&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Ohai:&lt;/span&gt; David Galeano Olivera&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;Leer original (hacer &lt;strong&gt;clic&lt;/strong&gt;) en: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/2-de-febrero-kapiata-cumple-372-a-os"&gt;http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/2-de-febrero-kapiata-cu...&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;Leer también en: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://dgaleanolivera.wordpress.com/2-de-febrero-kapiata-cumple-372-anos/" rel="nofollow"&gt;http://dgaleanolivera.wordpress.com/2-de-febrero-kapiata-cumple-372...&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: x-large;"&gt;&lt;span class="font-size-6" style="color: blue; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;2 DE FEBRERO: KAPIATA CUMPLE 372 AÑOS&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: medium;"&gt; &lt;span class="font-size-4"&gt;La &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Ciudad de Kapiata fue fundada por el Gobernador Martín Ledesma de Balderrama en el año 1640, el día 2 de febrero, Día de la Virgen de la Candelaria&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;; sin embargo, el Prof. Esteban Antonio Romero, historiador capiateño asegura que la ciudad fue fundada por Pedro Lugo de Navarro, ya que según dicho investigador, en esa época Don Pedro Lugo de Navarro era gobernador ya que Martín Ledesma de Balderrama en ese año se encontraba en España. De cualquier manera, Kapiata es una de las ciudades más antiguas del Paraguay. &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Táva Kapi’atâ niko omoheñoiva’ekue Sâmbyhyhára Martín Ledesma de Balderrama ary 1640-pe, ára 2 jasykôime, Tupâsy La Candelaria árape&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;; upéicharô jepe, Mbo’ehára Esteban Antonio Romero, tembiasakuaahára kapi’atâygua, he’i ko táva omoheñoihague Pedro Lugo de Navarro, kóva ha’égui upérô sâmbyhyhára ha ndaje upe arýpe Martín Ledesma de Balderrama oîhaguére España-pe. Taha’eha’eháicha, Kapi’atâ niko oî umi ñane retâ táva itujavéva apytépe.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-PXyRSofEiWc/Tyq1qEPVFhI/AAAAAAAABTg/jqSTCMP5EYw/s1600/AKapiatamuni.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="478" sda="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-PXyRSofEiWc/Tyq1qEPVFhI/AAAAAAAABTg/jqSTCMP5EYw/s640/AKapiatamuni.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;KAPI’ATÂ HE’ISÉVA (ACERCA DEL SIGNIFICADO DE KAPIATA)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; La palabra Kapiata procede de las voces guarani &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;“Kapi’i”&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; que es una &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;“paja”&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; y &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;“atâ”&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; que significa &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;“duro/a”&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;; es decir, &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;“Kapi’i’atâ” quiere decir o designa una “variedad de paja” que tiene la característica de ser “dura”&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;; usada para la confección de las escobas, actividad artesanal característica de los capiateños. Ñe’ê Kapiata ou mokôi ñe’êgui: “kapi’i” ha “atâ”. Ja’eporâtarô, ñambohyapuva’erâ “Kapi’i’atâ”; ha’éva peteî ka’avo hetava’ekue ko táva oîhame ha ijere rupi avei ha ichugui ojejapo avei typycha ha’éva Kapi’atâygua rembiapo teete.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;KAPI’ATÂ (KAPIATA)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; El &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Distrito de Kapiata&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; se halla ubicado en el &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Departamento Central&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Kapiata está dividida en &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;un Centro Urbano con 11 barrios&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; (&lt;strong&gt;San Roque, San Francisco, San Francisco, Virgen del Rosario, Aurora, Balneario, La Candelaria, Las Mercedes, Roberto L. Petit, Santo Domingo, San Blás y San Miguel&lt;/strong&gt;) y &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;15 compañías&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;strong&gt;Naranjaty, Ka’aguy Kupe, Costa Salinares, San Juan Bautista, Jataity, Posta Yvykua, Posta Yvyraro, Rojas Cañada, Aldana Cañada, Laurelty, Toledo Cañada, Aldana Cañada, Urugua’y, Ykua Kora – Cerrito y Loma Barrero&lt;/strong&gt;). Kapiata cuenta con una población de &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;250.000 habitantes&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. La superficie de la Ciudad es de &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;83 km2&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Tiene límites con siete ciudades: Luque, Areguá, Itauguá, J. Augusto Saldívar, Ypané, Ñemby y San Lorenzo. &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Táva Kapi’atâ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; oî &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Tetâpehê Central&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;-pe. Kapi’atâ oñemboja’o peteî &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Tavaité&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;pe &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;orekóva 11 Jeikoha&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;strong&gt;San Roque, San Francisco, San Francisco, Virgen del Rosario, Aurora, Balneario, La Candelaria, Las Mercedes, Roberto L. Petit, Santo Domingo, San Blás ha San Miguel&lt;/strong&gt;) y &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;15 Tavapehê&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;strong&gt;Naranjaty, Ka’aguy Kupe, Costa Salinares, San Juan Bautista, Jataity, Posta Yvykua, Posta Yvyraro, Rojas Cañada, Aldana Cañada, Laurelty, Toledo Cañada, Aldana Cañada, Urugua’y, Ykua Kora – Cerrito ha Loma Barrero&lt;/strong&gt;). Ko távape oiko &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;250.000 tekove&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Kapi’atâ yvy ojepyso &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;83 km2&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Kapi’atâ rembe’ýpe oî pokôi táva: Luque, Aregua, Itaugua, J. Augusto Saldívar, Ypane, Ñemby ha San Lorenzo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-pDj3D6CFfDc/Tyq1zfTFy3I/AAAAAAAABTo/uIW4fNEkHdc/s1600/AKapiataescudo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" sda="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-pDj3D6CFfDc/Tyq1zfTFy3I/AAAAAAAABTo/uIW4fNEkHdc/s400/AKapiataescudo.jpg" width="318" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;span class="font-size-5" style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;KAPI’ATÂ TAVAO (MUNICIPALIDAD DE KAPIATA)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; La Municipalidad de Kapiata está asentada en el Barrio San Roque sobre la ruta Mcal. Estigarribia y Mcal. López. Kapiata nace como ciudad el día 20 de mayo del año 1872 con la creación de la Primera Junta Municipal. Finalmente, en el año 1968 fue elevada a municipio y tuvo su primer intendente municipal. Kapi’atâ Tavao oñemohenda Jeikoha San Roque-pe, tape Mcal. Estigarribia ha Mcal. López ári, Km 20. Kapi’atâgui oiko táva ára 20 jasypa ary 1872-pe oñemoheñoirôguare Tavao Aty Peteîha. Ipahápe, ary 1968-pe ojehechakuaa ichupe tavaóramo ha upe guive oguereko táva motenondehára.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Los &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Intendentes Municipales&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; fueron. &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Táva Motenondehára&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; niko ko’âva:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;Luís Alberto Rachit Fiandro&lt;/strong&gt; (1968 – 1971)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;Facundo Barreiro&lt;/strong&gt; (1971 – 1989)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;Timoteo González Galván&lt;/strong&gt; (1989 – 1991)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;Benita Jara Cañiza&lt;/strong&gt; (1991 – 1996)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;Bernardo Ramón Sosa Viveros&lt;/strong&gt; (1996 – 2001)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;Derlis Ariel Alejandro Osorio Nunes&lt;/strong&gt; (2001 – 2006)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;César Rivas&lt;/strong&gt; (2006 – 2010)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;Pedro Antonio Galeano Aquino&lt;/strong&gt; (2010 – 2015)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-i0o8nJrZv0w/Tyq1_o3nIsI/AAAAAAAABTw/fXLoDG-z-MU/s1600/AKapiataPedroAntonioGaleano.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" sda="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-i0o8nJrZv0w/Tyq1_o3nIsI/AAAAAAAABTw/fXLoDG-z-MU/s400/AKapiataPedroAntonioGaleano.jpg" width="273" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;﻿&lt;/div&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;strong&gt;Pedro Antonio Galeano, Intendente Municipal&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-Pn7w0fUXY-I/Tyq2HkDM_kI/AAAAAAAABT4/_VmEK8XXecg/s1600/AKapiataDaroJavierTrinidadSalinas0.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" sda="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-Pn7w0fUXY-I/Tyq2HkDM_kI/AAAAAAAABT4/_VmEK8XXecg/s400/AKapiataDaroJavierTrinidadSalinas0.jpg" width="306" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;strong&gt;Darío Javier Trinidad, Presidente de la Junta Municipal&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: medium;"&gt; Kapiata es también conocida como la &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Ciudad de los Mitos&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; ya que alberga al &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Museo Mitológico Ramón Elías&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;, quien fue su creador. Táva Kapiata avei ojekuaa &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Mombe’ugua’u Táva&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;ramo oîgui ipype &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Mombe’ugua’u Renda&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; hérava &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Ramón Elías&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, ha’éva imopu’âhare.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;ooo000ooo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-9ZjT96uB59Q/Tyq2VNKedrI/AAAAAAAABUA/Z0C3aPy9pLk/s1600/AKapiataiglesia.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="452" sda="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-9ZjT96uB59Q/Tyq2VNKedrI/AAAAAAAABUA/Z0C3aPy9pLk/s640/AKapiataiglesia.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-5" style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue; text-decoration: underline;"&gt;KAPIATA, CHE TÁVA PORÂ&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Ohai:&lt;/span&gt; David Galeano Olivera&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;I&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;Kapiata táva Guarani&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;Paraguay retâ yvy jeguapa&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;Péina anohê che korasô kuágui&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;Ñe’ê rorymi ndéve ĝuarâite&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;II&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;Ndéngo avei táva ypykue ko ñane retâme ha&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;Jepémo upéicha ku mitâra’ýicha nde rete kyrŷi&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;Ñaimo’âvoínte kuehe nereñóiva che táva porâ&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;Ha tory, vy’ápe reipykúi rehóvo mborayhu rape&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;III&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;Kapiata, ndéve ahopejora che ñe’ênguemi&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;Che ñe’â mbytégui otykytykýva ysapy ko’êicha,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;Yvoty ryakuâme oñeñapytîva ha&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;guyraita ñe’êpurorýpe ndéve aropojáiva&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;Aipotágui akói netenondeve che táva guasu&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;IV&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;Ajépa iporâ ne rembiasakue&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;Ha ndaijojahái mba’e porâita ndepype heñóiva &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;Tapicha arandu ha ikatupyrýva nembojeguapa&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;Umívako hína umi omba’apóva nembojeroviávo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;V&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;Ahupi che po ha amomaitei Ñande Ru Guasúpe&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;Ome’êre chéve táva porâite che rendaĝuami&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;Ape che avy’a ha ahecharamo ko che rekoha&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;Akóinte ojajáiva ko yvága guýpe che táva porâ&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;Kapiata, táva ymaiteguare ha ko’áĝaguáva&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;Ndéve rohayhúgui… ndéve añakâity che táva porâ&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4" style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;ooo000ooo&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4" style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4" style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;1.- &lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;Ver en Capiatá digital el programa de festejos de los 372 años&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://www.capiatadigital.com/notas-610-ah-capiate-os-honran-a-la-candelaria-y-festejan-372-a-os-de-fundaci-n.html" rel="nofollow"&gt;http://www.capiatadigital.com/notas-610-ah-capiate-os-honran-a-la-c...&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;2.- &lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;Kapiata en Wikipedia en Guarani&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://gn.wikipedia.org/wiki/Kapi%27at%C3%A3" rel="nofollow"&gt;http://gn.wikipedia.org/wiki/Kapi%27at%C3%A3&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;3.- &lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;Iglesia Virgen de la Candelaria&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://www.abc.com.py/nota/la-candelaria-de-capiata/" rel="nofollow"&gt;http://www.abc.com.py/nota/la-candelaria-de-capiata/&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;4.- &lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;Museo Mitológico Ramón Elías&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;, en &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;castellano&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://es.wikipedia.org/wiki/Museo_Mitol%C3%B3gico_Ram%C3%B3n_El%C3%ADas" rel="nofollow"&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Museo_Mitol%C3%B3gico_Ram%C3%B3n_El%C3...&lt;/a&gt;) y en &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Guarani&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://gn.wikipedia.org/wiki/Museo_Mitol%C3%B3gico_Ram%C3%B3n_El%C3%ADas" rel="nofollow"&gt;http://gn.wikipedia.org/wiki/Museo_Mitol%C3%B3gico_Ram%C3%B3n_El%C3...&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;5.- &lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;Rudi Torga&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://www.portalguarani.com/obras_autores_detalles.php?id_obras=16310" rel="nofollow"&gt;http://www.portalguarani.com/obras_autores_detalles.php?id_obras=16310&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;6.- &lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;Dos ídolos Capiateños: Cariñito y Floripón&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://www.youtube.com/watch?v=Gbw5viahctk" rel="nofollow"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=Gbw5viahctk&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;7.- &lt;strong&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt;Carlos Lara Bareiro&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, en &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;castellano&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://es.wikipedia.org/wiki/Carlos_Lara_Bareiro" rel="nofollow"&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Carlos_Lara_Bareiro&lt;/a&gt;) y en &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Guarani&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://gn.wikipedia.org/wiki/Carlos_Lara_Bareiro" rel="nofollow"&gt;http://gn.wikipedia.org/wiki/Carlos_Lara_Bareiro&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;8.- &lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;Martín Leguizamón&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://www.mec.gov.py/cms/recursos/5992-en-1930-nace-en-capiata-el-cantante-y-compositor-martin-leguizamon" rel="nofollow"&gt;http://www.mec.gov.py/cms/recursos/5992-en-1930-nace-en-capiata-el-...&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;9.- &lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;Rubén Darío Céspedes – Tatajyva&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://www.portalguarani.com/autores_detalles.php?id=565" rel="nofollow"&gt;http://www.portalguarani.com/autores_detalles.php?id=565&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;10.- &lt;strong&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt;Jenaro Morales&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://www.portalguarani.com/autores_detalles.php?id=197" rel="nofollow"&gt;http://www.portalguarani.com/autores_detalles.php?id=197&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;11.- &lt;strong&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt;María Isabel Vera y los Soñadores del Alba: Táva Kapiata&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://www.youtube.com/watch?v=LHfcxCfjPMQ&amp;amp;feature=related" rel="nofollow"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=LHfcxCfjPMQ&amp;amp;feature=related&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;12.- &lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;Isidro Ranoni&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://www.paraguay.com/deportes/el-paraguayo-ranoni-campeon-supermediano-mundo-hispano-70084" rel="nofollow"&gt;http://www.paraguay.com/deportes/el-paraguayo-ranoni-campeon-superm...&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;13.- &lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;Ñoha’ânga Kapiata&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/nohaanga-kapiata"&gt;http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/nohaanga-kapiata&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-7537841349713483304?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/7537841349713483304/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/02/2-de-febrero-kapiata-cumple-372-anos.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/7537841349713483304'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/7537841349713483304'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/02/2-de-febrero-kapiata-cumple-372-anos.html' title='2 DE FEBRERO: KAPIATA CUMPLE 372 AÑOS'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-PXyRSofEiWc/Tyq1qEPVFhI/AAAAAAAABTg/jqSTCMP5EYw/s72-c/AKapiatamuni.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-9158755615321840139</id><published>2012-02-02T06:23:00.000-08:00</published><updated>2012-02-02T06:23:25.074-08:00</updated><title type='text'>ENCUENTRO TRINACIONAL DEL ARETE GUASU - San Pedro - Jujuy - Argentina</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-nNE91_7ESdg/TyqbrUvePhI/AAAAAAAABTY/Y7kYxgCxQqE/s1600/IV+invitacionArete+guasu.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="313" sda="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-nNE91_7ESdg/TyqbrUvePhI/AAAAAAAABTY/Y7kYxgCxQqE/s640/IV+invitacionArete+guasu.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;﻿&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;u&gt;5° EDICION DEL&lt;/u&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-size: 20pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;ENCUENTRO TRINACIONAL DEL ARETE GUASU&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;u&gt;–FIESTA GRANDE DEL PUEBLO GUARANI-&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;u&gt;ORGANIZA&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;&lt;strong&gt;MOVIMIENTO DE LA NACION GUARANI&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;&lt;strong&gt;KEREIMBA IYAMBAE&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="background-color: lime;"&gt;CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="background-color: orange;"&gt;JUEVES 23 DE FEBRERO 2.012.-&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;.-RECEPCION DE AUTORIDADES DEL PUEBLO GUARANI DE LO HOY SON LAS REPUBLICAS DE BOLIVIA Y PARAGUAY&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;.-RECEPCION DE AUTORIDADES DE LAS ORGANIZACIONES TERRITORIALES DEL PUEBLO GUARANI DE LO HOY ES LA PROVINCIA DE JUJUY Y SALTA.-&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;.-RECEPCION DE AUTORIDADES DE LAS ORGANIZACIONES TERRITORIALES DE LOS PUEBLOS Y NACIONES ORIGINARIAS MIEMBROS DEL ENOTPO.-&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;.-CONFECCION DE UNA AGENDA PARA UNA ASAMBLEA DEL PUEBLO GUARANI CON LAS AUTORIDADES DE LAS ORGANIZACIONES TERRITORIALES MIEMBROS DEL ENOTPO.-&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="background-color: orange;"&gt;VIERNES 24 DE FEBRERO 2.012.-&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;ASAMBLEA GENERAL DEL PUEBLO GUARANI CON LAS AUTORIDADES DE LAS ORGANIZACIONES TERRITORIALES MIEMBROS DEL ENOTPO.-&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="background-color: orange;"&gt;SABADO 25 DE FEBRERO 2.012.-&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;5° EDICION DEL ENCUENTRO TRINACIONAL DEL ARETE GUASU.-&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;u&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="background-color: orange;"&gt;DOMINGO 26 DE FEBRERO 2.012.-&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;ENTIERRO DEL CARNAVAL Y CLAUSURA DE LA 5° EDICION DEL ENCUENTRO TRINACIONAL DEL ARETE GUASU.-&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-9158755615321840139?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/9158755615321840139/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/02/encuentro-trinacional-del-arete-guasu.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/9158755615321840139'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/9158755615321840139'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/02/encuentro-trinacional-del-arete-guasu.html' title='ENCUENTRO TRINACIONAL DEL ARETE GUASU - San Pedro - Jujuy - Argentina'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-nNE91_7ESdg/TyqbrUvePhI/AAAAAAAABTY/Y7kYxgCxQqE/s72-c/IV+invitacionArete+guasu.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-3654390858198101999</id><published>2012-02-01T06:51:00.000-08:00</published><updated>2012-02-01T06:51:42.872-08:00</updated><title type='text'>GUERRA GUARANITICA</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Leer (hacer &lt;strong&gt;clic&lt;/strong&gt;) en:&lt;/span&gt; &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000051/!x-usc:http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/guerra-guaran-tica"&gt;http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/guerra-guaran-tica&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;Leer también en: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000051/!x-usc:http://dgaleanolivera.wordpress.com/guerra-guaranitica/" rel="nofollow"&gt;http://dgaleanolivera.wordpress.com/guerra-guaranitica/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;span style="color: red;"&gt;&lt;strong&gt;Entre los años 1754 y 1756 se había desatado una guerra en la región misionera. Irónicamente, los guaraníes de las misiones se enfrentaron a los ejércitos regulares de España y Portugal. La causa: un tratado firmado en el año 1750 entre la Corte española y la portuguesa les solicitaba que entregasen a Portugal cerca de 500.000 kilómetros cuadrados de territorios, más 7 prósperos pueblos. Las exigencias no terminaban allí. En el término de un año, 29.191 guaraníes debían salir de la región con todos sus bienes y trasladarse al occidente del río Uruguay, donde debían refundar sus pueblos&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. En 163l los guaraníes habían abandonado la región del Guayrá sin ofrecer resistencia a los bandeirantes y sufriendo un sinnúmero de penurias. En el año 1638 del mismo modo habían abandonado la región del Tape, guareciéndose en asentamientos transitorios entre los ríos Paraná y Uruguay. Luego habían derrotado en forma aplastante a los bandeirantes en la batalla de Mbororé, pudiendo de ese modo regresar con mucho esfuerzo a refundar sus poblaciones al oriente del río Uruguay, región considerada como su patria de origen. Ahora se les pedía que la abandonaran, sin ningún tipo de explicación o razón. Aquellos guaraníes que todos suponían fieles seguidores de los jesuitas y sometidos incondicionalmente a los dictámenes de éstos, en un instante sorprendieron a los mismos jesuitas, a los españoles y a los portugueses cuando se alzaron en armas defendiendo sus legítimos derechos sobre sus tierras y bienes.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-wEiKlh6PCbQ/TylQ7I1mSnI/AAAAAAAABTI/uXN4hmqMngA/s1600/AGuerraGuaranticamapa.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="391" sda="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-wEiKlh6PCbQ/TylQ7I1mSnI/AAAAAAAABTI/uXN4hmqMngA/s400/AGuerraGuaranticamapa.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span style="color: blue; text-decoration: underline;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;UNA HISTORIA DE DESENCUENTROS&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; La conquista y colonización del Plata emprendida por españoles y portugueses originó una relación fronteriza muy particular, nunca claramente definida por una delimitación precisa, superadora de la ambigua línea de Tordesillas. Se generó particularmente una zona de gran tensión fronteriza, cuyo límite occidental lo conformaban el Río de la Plata, el río Uruguay y la región guayreña. Parte de esa línea de tensión atravesaba toda la región de las misiones de norte a sur. Inevitablemente los guaraníes que habitaban aquella zona se verían involucrados en todos los conflictos que se suscitasen entre España y Portugal. La condición de “guarnición de frontera” que les fuera impuesta por la Corona española, los llevaba a involucrarse en todas las situaciones de crisis limítrofe como soldados combatientes al servicio del Rey. La prestación del servicio militar por parte de los guaraníes fue constantemente requerida por las autoridades españolas en su lucha contra los portugueses. Los conflictos y enfrentamientos armados comenzaron en el año 1680, cuando el gobernador de Río de Janeiro, don Manuel Lobo, funda frente a Buenos Aires, en la orilla izquierda del Río de la Plata, la Colonia de Sacramento, en un territorio que los españoles consideraban de su jurisdicción. El gobernador de Buenos Aires, don José de Garro, requirió el servicio militar de los guaraníes de las misiones. Miles de guaraníes misioneros asaltaron las fortificaciones portuguesas, tomando como prisionero al mismo gobernador Lobo. Sin embargo en el año 168l por un tratado firmado entre España y Portugal se dispuso que la Colonia debía ser devuelta a los portugueses. En el año 1705 el nuevo gobernador de Buenos Aires, Valdez de Inclán, recibió órdenes del Virrey de Perú de recuperar la Colonia del Sacramento. Nuevamente 4.000 guaraníes concurrieron desde las misiones en auxilio de las fuerzas españolas que sitiaron durante seis meses la guarnición portuguesa. Finalmente los portugueses incendiaron la Colonia y se retiraron.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-XsT3004oof0/TylRFOGR-wI/AAAAAAAABTQ/2FUwgqbVa_g/s1600/AGuerraGuaranticabatalla.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" sda="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-XsT3004oof0/TylRFOGR-wI/AAAAAAAABTQ/2FUwgqbVa_g/s1600/AGuerraGuaranticabatalla.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;span style="color: blue; text-decoration: underline;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;LA SORPRESIVA NOTICIA DEL TRATADO&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Nadie en tierras americanas había sido consultado acerca de la conveniencia o no del tratado. Ni el gobernador de Buenos Aires, ni el virrey de Lima, ni el Padre Provincial ni el Superior de las misiones, menos aún los 29.19l indios guaraníes que vivían en los siete pueblos, tampoco las reducciones de Concepción, Apóstoles, Santo Tomé, Yapeyú, La Cruz, que poseían en aquellos territorios entregados sus mejores estancias ganaderas.En el mes de septiembre de 1750 llegaron las primeras noticias del tratado y de sus principales cláusulas. Los padres de las misiones, así como las autoridades coloniales, se resistían a creer que pudiera ser cierto que el Rey de España hubiera firmado un tratado con semejantes desatinos. El padre Bernardo Nusdorffer, superior de las reducciones, ordenó a los curas de los pueblos que no se comunicase la noticia a los indios, hasta que no fuese confirmada, por temor a las reacciones que pudiera provocar en ellos. Pero en el mes de abril de 175l llegó al puerto de Buenos Aires la comunicación oficial del Tratado de Madrid con las instrucciones para su ejecución. Al mismo tiempo llegaba desde Roma una carta del General de la Compañía de Jesús, Padre Francisco Retz, dirigida a los padres jesuitas ordenándoles el cumplimiento fiel de las disposiciones del tratado en lo tocante a los siete pueblos misioneros orientales. Dice el padre Nusdorffer: “... no acabábamos de creer que era verdad este tratado, porque se juzgaba imposible que España lo consintiese, por las fatalísimas consecuencias que de él se seguirían a los dominios de España en estas Américas”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;EL FRUSTRADO TRASLADO DE LOS PUEBLOS&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; El padre provincial Isidoro Barreda encomendó al padre Bernardo Nusdorffer la difícil tarea de comunicar la infausta noticia del tratado a cada uno de los siete pueblos, además de aquellos que estaban al occidente del río Uruguay, que no serían transferidos, pero que poseían estancias en la región que se entregaría a los portugueses. Con sus 70 años de edad durante los meses de marzo y abril de 1752 el padre Nusdorffer recorrió los pueblos, se entrevistó con los curas y comunicó oficialmente a los cabildos y caciques que tenían un año de plazo para abandonar su tierra, por lo que recibirían una indemnización de 28.000 pesos, en caso contrario quedarían bajo el dominio lusitano. Los cabildos y los principales caciques dieron una respuesta jamás dada en un siglo y medio a sus padres, un rotundo “no”. No aceptaban abandonar los pueblos y menos aún quedar bajo el dominio portugués. En una carta que dirigieron los caciques al gobernador Andonaegui, leemos en parte: “Nuestros padres, nuestros abuelos, nuestros hermanos han peleado bajo el estandarte real, muchas veces contra los portugueses, muchas veces contra los salvajes; quién puede decir cuántos de ellos cayeron en los campos de batalla, o delante los muros de la tantas veces sitiada Nueva Colonia. Nosotros mismos nuestras cicatrices podemos mostrar en prueba de nuestra fidelidad y de nuestro valor. (...) Querrá pues el Rey Católico galardonar estos servicios, expulsándonos de nuestras tierras, de nuestras iglesias, casas, campos y legítimas heredades. No podemos creerlo. Por las cartas reales de Felipe V, que por sus propias órdenes nos leyeron desde el púlpito, fuimos exortados a no dejar nunca aproximarse a nuestras fronteras a los portugueses, suyos y nuestros enemigos...”. El padre Nusdorffer se trasladó a Candelaria y desde allí comunicó a sus superiores que los guaraníes estaban en situación de rebeldía. Los curas de los pueblos continuaron con los intentos de persuadir a los indios para que realizaran la mudanza de sus pueblos, para los cuales ya se habían señalado nuevos sitios al occidente del río Uruguay. Algunos que eran convencidos comenzaban a emigrar, pero la marcha y el traslado estaban plenos de complicaciones. Muchos preferían huir a los montes, mientras que otros regresaban a sus pueblos arrepentidos. Los padres pidieron más tiempo, al considerar que un año no alcanzaría para lograr el traslado total. Esto fue interpretado por el comisario real, marqués de Valdelirios, y por el comisario enviado con plenos poderes por el General de la Compañía desde Roma, padre Luis Altamirano, como un acto de insubordinación de los padres y de complicidad con los guaraníes. Hubo acusaciones y amenazas de expulsión de la Compañía y de excomunión hacia los curas de los pueblos. El P. Cardiel tuvo la osadía de alegar que “bastaba el catecismo para saber que las órdenes del General de la Orden no imponían obligación alguna”, lo cual le valió el retiro de la reducción en que se hallaba. Resulta claro que dentro de la Compañía de Jesús existían posiciones encontradas. El Padre Provincial y el Padre Superior recibían presiones del General de la Compañía y del Padre Comisario enviado desde Roma y actuaban en consecuencia. Los curas de los pueblos por su parte se hallaban en una posición realmente compleja. Conocían por experiencia el esfuerzo y sacrificio que había significado para los guaraníes repoblar la región oriental del río Uruguay, comprendían con toda plenitud el amor a los pueblos y a sus tierras que profesaban los misioneros. Sabían del aborrecimiento que despertaba en el indio misionero la sola referencia al portugués. Convivían con aquellos indígenas, sabían de sus necesidades, de sus miserias, de lo mucho que restaba por construir. Muchos de ellos, seguramente, en secreto y en la impotencia del silencio, optaron por los guaraníes.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;Leer original en &lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;TERRITORIO DIGITAL&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000051/!x-usc:http://www.territoriodigital.com/herencia/indice.asp?herencia3/paginas/cap11" rel="nofollow"&gt;http://www.territoriodigital.com/herencia/indice.asp?herencia3/pagi...&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; En el año 1715, finalizada la guerra de sucesión de España, en la que había intervenido Portugal, se firmó el tratado de Utrecht, que establecía en uno de sus puntos que los españoles debían devolver otra vez la Colonia del Sacramento a los portugueses. La Colonia se habían convertido en un centro del tráfico de contrabando de mercaderías que se efectuaba con Buenos Aires. Por otra parte, desde ella los portugueses continuamente incursionaban robando ganado en las estancias de los pueblos misioneros y en aquellas ubicadas al occidente del río Uruguay. Como trasfondo existía un auténtico interés de posesionarse de la banda oriental del Río de la Plata. Con dicho fin, en el año 1723, los lusitanos intentaron asentarse en la península de la actual Montevideo. El gobernador de Buenos Aires, Bruno Mauricio de Zabala, los expulsó en 1724, y el 24 de diciembre de 1726 fundó con familias traídas desde Galicia y las Canarias, la ciudad de San Felipe y Santiago de Montevideo. Un total de l.000 indios guaraníes misioneros participaron en la expulsión de los portugueses y en la construcción de las fortificaciones de la nueva ciudad española. La utilización del “soldado guaraní” en los enfrentamientos con los portugueses fue constante durante toda la primera mitad del siglo XVIII. Los episodios señalados son sólo algunos ejemplos de los servicios militares prestados por los guaraníes a la Corona española. En todos los casos los perjuicios que ocasionaban aquellas expediciones militares a los misioneros no tenían ningún reconocimiento por parte de las autoridades coloniales. Las expediciones se organizaban a costa de los propios guaraníes. Los campos de cultivo y la producción en general en las reducciones quedaban en estado de abandono cuando los mejores hombres partían a la guerra. Luego había que asumir los innumerables muertos, lisiados, viudas y huérfanos que quedaban como saldo de aquellas campañas. En la visión de los guaraníes misioneros del año 1750, los portugueses eran la calamidad que les arruinaba sus vidas desde hacía más de un siglo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;span style="color: blue; text-decoration: underline;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;LOS INTERESES FRONTERIZOS&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; La región comprendida entre la ribera oriental del Río de la Plata y la zona oriental del río Uruguay se caracterizaba por sus excelentes campos aptos para el desarrollo de actividades ganaderas. Si esto fuera poco, miles de cabezas de ganado vacuno vagaban por aquellas regiones en todas direcciones en estado salvaje. En la sociedad colonial rioplatense, en donde no existían minas de plata ni de oro, la actividad ganadera era uno de los principales ramos de la actividad económica, tanto para españoles como para portugueses. El otro ramo era el contrabando, desarrollado en gran medida con la complicidad de las autoridades desde Buenos Aires, con los comerciantes portugueses y de otras nacionalidades que se establecían en la costa oriental del Río de la Plata, especialmente en la renombrada Colonia del Sacramento. La Corona española veía resguardados sus derechos con las misiones jesuíticas del Paraguay, que ejercían una posesión efectiva de gran parte de aquella zona fronteriza con siete de sus pueblos y con un gran número de estancias establecidas y consolidadas como unidades productivas. Pero la Colonia del Sacramento con su comercio de contrabando era un caso muy particular, constantemente arruinando al sistema de monopolio establecido por España.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;EL TRATADO DE LÍMITES DE 1750&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; El matrimonio que celebró Doña María Bárbara de Braganza, hija del Rey Don Juan V de Portugal, con el Rey de España, Fernando VI, selló la paz entre ambas naciones europeas e inauguró un período de entendimiento entre las dos coronas, especialmente en lo concerniente a las cuestiones limítrofes de América del Sur. Luego de quedar en un estado calamitoso al finalizar la guerra con Inglaterra (1739-1748), España temía por un posible ataque inglés a sus posesiones en el Río de la Plata. Por otra parte, el comercio inglés, que controlaba el contrabando desde Colonia del Sacramento, ocasionaba un gran perjuicio a las finanzas con el drenaje ilegal de plata extraída de Potosí. Además, crecía el temor de que la Colonia fuera convertida por Inglaterra en una base militar. Portugal, por su parte, tenía sus propios intereses en la región platina. En el año 173l el Rey Don Juan V había contratado en Roma a dos padres jesuitas astrónomos y matemáticos para que realizaran un relevamiento cartográfico de la costa y territorio oriental del Río de la Plata. Comenzaron entonces conversaciones y tratativas secretas entre los ministros de las dos coronas. Portugal pretendía que España le reconociera jurisdicción sobre los territorios que de hecho ocupaba al occidente de la línea de Tordesillas, mientras que España buscaba que le fuera devuelta la Colonia del Sacramento. Los portugueses fundamentaban su postura en el hecho de que España también había violado la disposición de Tordesillas al ocupar el archipiélago de las Filipinas y al haber vendido a Portugal las Molucas, ambos territorios ubicados al oriente de aquella línea y por lo tanto portugueses. En el año 1748 el secretario del Rey Juan V de Portugal, Alejandro de Guzmán, había presentado una propuesta en dinero al ministro español don José Carvajal para comprar los territorios ubicados entre los ríos Negro y Uruguay, esto es los siete pueblos de las misiones orientales más todas sus estancias. El ministro Carvajal tomó la propuesta como escandalosa y la rechazó. Sin embargo la diplomacia portuguesa tenía a otro representante, Doña Bárbara de Braganza, la propia esposa del Rey Fernando VI. La influencia que tuvo la Reina fue decisiva para que Fernando VI aceptara la propuesta de Portugal, pero en condiciones aún peores que las propuestas por el ministro Guzmán a Carvajal. Fernando VI reconocía a Portugal todos los territorios ocupados al occidente de la línea de Tordesillas y aceptaba entregar a los portugueses los siete pueblos misioneros ubicados al oriente del río Uruguay con todas sus estancias ganaderas y yerbales, unos 500.000 kilómetros cuadrados de territorio, a cambio de la Colonia de Sacramento. El 10 de octubre de 1749 el ministro Don José Carvajal y el ministro Alejandro Guzmán acordaron los puntos básicos del tratado que firmarían los reyes de España y Portugal. Se confirmó la entrega de los siete pueblos misioneros a cambio de la Colonia y se estableció que los límites entre los territorios hispánicos y portugueses quedarían demarcados por ríos y por los puntos más elevados que oportunamente se establecerían en el terreno. La línea limítrofe partiría desde un río que nace en la Sierra de los Castillos Grandes, para seguir luego por las nacientes del río Ibicuí y desde allí seguiría por el Uruguay hasta el río Pepirí Guazú, siguiendo luego por las alturas de las sierras. El acuerdo, llamado “Tratado de Madrid”, fue firmado el 13 de enero de l750 por el Rey de España, Don Fernando VI, y al mes siguiente por el Rey de Portugal, Don Juan V.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-3654390858198101999?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/3654390858198101999/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/02/guerra-guaranitica.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/3654390858198101999'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/3654390858198101999'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/02/guerra-guaranitica.html' title='GUERRA GUARANITICA'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-wEiKlh6PCbQ/TylQ7I1mSnI/AAAAAAAABTI/uXN4hmqMngA/s72-c/AGuerraGuaranticamapa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-5624132238896432859</id><published>2012-02-01T06:42:00.000-08:00</published><updated>2012-02-01T06:42:48.532-08:00</updated><title type='text'>FUTBOL CON IDENTIDAD, UN PASO HACIA LA VISIBILIZACIÓN DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS.</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-IjaNjW6Cs8k/TylOn7mQUuI/AAAAAAAABTA/VQ46OpqenrE/s1600/419044_333656830008200_134090019964883_1056430_7027165_n_(1).jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="394" sda="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-IjaNjW6Cs8k/TylOn7mQUuI/AAAAAAAABTA/VQ46OpqenrE/s640/419044_333656830008200_134090019964883_1056430_7027165_n_(1).jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES-AR" style="font-family: Arial; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;En el marco del proceso de construcción política de las Organizaciones de los Pueblos Originarios en Argentina, el Encuentro Nacional de Organizaciones Territoriales de Pueblos Originarios (ENOTPO) junto a los Carabajal y&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;ex jugadores de futbol profesional,&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;este jueves 26 de enero en la casa de los Carabajal, Cosquin provincia de Córdoba, alrededor del medio día, llevaron adelante la conferencia de prensa en la cual estuvieron presentes: Roberto y "Kali" Carabajal (artistas reconocidos), Daniel Ángel "Miliki" Jiménez (ex jugador de instituto de córdoba), Lucia Iriarte (autoridad del pueblo comechingón), Mario "Musía" Carabajal (artista reconocido), &lt;strong&gt;&lt;span style="background-color: orange;"&gt;German David (autoridad del pueblo guaraní, organización kereimba Iyambae y territorial por la región NOA de &lt;personname productid="la Dirección" w:st="on"&gt;la Dirección&lt;/personname&gt; de Afirmación de Derecho Indígena),&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Oscar Alberto Dertycia (ex jugador de la selección argentina), Saúl Belindo "Cuti" Carabajal (artista reconocido) y otras autoridades miembros del ENOTPO.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES-AR" style="font-family: Arial; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;En dicho contexto se coincidió en la importancia de dar continuidad junto al ENOTPO en diversas provincias&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;del territorio argentino, actividades que aporten y acompañen a&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;personname productid="la Mega Minería" w:st="on"&gt;la Visibilización&lt;/personname&gt; de los Pueblos Originarios, destacadamente el artista reconocido Mario "Musha" Carabajal se comprometió a realizar el próximo encuentro en la provincia de Santiago del Estero.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES-AR" style="font-family: Arial; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;El ENOTPO manifestó demandas con propuestas de políticas públicas de interculturalidad para la construcción de un estado plurinacional.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES-AR" style="font-family: Arial; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;&lt;span style="background-color: orange;"&gt;Entre ellas, "Relevamiento Territorial, aplicación y cumplimiento efectivo de &lt;personname productid="la Mega Minería" w:st="on"&gt;la Ley&lt;/personname&gt; 26.160 y su Prórroga Ley 26.554", "tratamiento y aprobación de &lt;personname productid="la Mega Minería" w:st="on"&gt;la Ley&lt;/personname&gt; de Propiedad Comunitaria&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Indígena", "Reglamentación del Consentimiento Libre, Previo e Informado (CLPI) (Que establece el Convenio 169 de &lt;personname productid="la Mega Minería" w:st="on"&gt;la OIT&lt;/personname&gt;)", "anular &lt;personname productid="la Mega Minería" w:st="on"&gt;la Ley&lt;/personname&gt; 9.814 de Ordenamiento Territorial de los Bosques Nativos de &lt;personname productid="la Mega Minería" w:st="on"&gt;la Provincia&lt;/personname&gt; de Córdoba (Por haberse realizado sin la consulta y la participación de los pueblos originarios)".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES-AR" style="font-family: Arial; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;&lt;span style="background-color: orange;"&gt;¡No a &lt;personname productid="la Mega Minería" w:st="on"&gt;la Mega Minería&lt;/personname&gt;! ¡Sí a la conservación de los recursos naturales!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES-AR" style="font-family: Arial; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;&lt;span style="background-color: lime;"&gt;“Desde una cosmovisión de plena conciencia en el resguardo del agua, del aire, de los bosques y de la diversidad biológica, porque estos elementos son el reaseguro de nuestra continuidad como pueblo".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES-AR" style="font-family: Arial; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;Parte del tradicional partido de futbol que todos los años se disputa en Cosquin, entre artistas y periodistas, este año la motivación fue diferente, en esta oportunidad, el encuentro se denomino “Por los Pueblos Originarios” y fue impulsado por Carlos Oscar “Peteco” Carabajal y un grupo de ex futbolistas reconocidos, como Luis Galván, Miliki Jiménez, Pablo Rotchen, Pedro Damian Monzón entre otros, que mantienen lazos amistosos con folcloristas, especialmente con los integrantes de la familia Carabajal, conocidos apasionados por esta disciplina deportiva.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES-AR" style="font-family: Arial; font-size: 12pt; line-height: 115%;"&gt;El cuadrangular solidario se desarrollo en las instalaciones del club IOSE. Hubo un equipo de músicos liderados por el grupo “Los Carabajal”, otro de periodistas, un tercero de la fundación “Córdoba Futbol” que la preside Oscar Dertycia y el cuarto equipo conformado por Autoridades y Delegados del “Encuentro Nacional de Organizaciones Territoriales de Pueblos Originarios” y el reconocido ex futbolista Miliki Jiménez, en la final los músicos derrotaron a la fundación por penales y se llevaron el trofeo llamado “los indios de ahora” en honor a una chacarera de Peteco Carabajal.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span lang="ES-AR" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-AR; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: ES-AR;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;strong&gt;German David&lt;/strong&gt; (autoridad del pueblo guaraní, organización kereimba Iyambae y territorial por la región NOA de &lt;personname productid="la Dirección" w:st="on"&gt;la Dirección&lt;/personname&gt; de Afirmación de Derecho Indígena)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-5624132238896432859?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/5624132238896432859/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/02/futbol-con-identidad-un-paso-hacia-la.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/5624132238896432859'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/5624132238896432859'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/02/futbol-con-identidad-un-paso-hacia-la.html' title='FUTBOL CON IDENTIDAD, UN PASO HACIA LA VISIBILIZACIÓN DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS.'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-IjaNjW6Cs8k/TylOn7mQUuI/AAAAAAAABTA/VQ46OpqenrE/s72-c/419044_333656830008200_134090019964883_1056430_7027165_n_(1).jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-5802926809838908779</id><published>2012-01-31T09:41:00.000-08:00</published><updated>2012-01-31T09:42:24.122-08:00</updated><title type='text'>EL KUNUMI - IV escena ka'a póra - de la obra musical Mombe'upy ha Mombe'...</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="344" src="http://www.youtube.com/embed/OmtINFXhZgY?fs=1" width="459"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="background: yellow; font-size: 18pt; mso-highlight: yellow;"&gt;“Póra”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;Tema musical “Póra”, autor y compositor &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="color: blue; font-size: 18pt;"&gt;Jorge Román Gómez – El kunumi, &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;es la &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="background: fuchsia; font-size: 18pt; mso-highlight: fuchsia;"&gt;IV escena “KA’A PÓRA”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;de la obra musical creada por el mismo autor que lleva por titulo&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="background: lime; font-size: 18pt; mso-highlight: lime;"&gt;“Mombe’upy ha mombe’ugua’u”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="background: lime; font-size: 18pt; mso-highlight: lime;"&gt;“Leyendas y mitos”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-5802926809838908779?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/5802926809838908779/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/el-kunumi-iv-escena-kaa-pora-de-la-obra.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/5802926809838908779'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/5802926809838908779'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/el-kunumi-iv-escena-kaa-pora-de-la-obra.html' title='EL KUNUMI - IV escena ka&apos;a póra - de la obra musical Mombe&apos;upy ha Mombe&apos;...'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/OmtINFXhZgY/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-3536986530587068574</id><published>2012-01-30T10:36:00.000-08:00</published><updated>2012-01-30T10:37:26.333-08:00</updated><title type='text'>El kunumi - V escena "LUISÕ" - de la obra Mombe'upy ha mombe'ugua'u</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="344" src="http://www.youtube.com/embed/XPMN_Ou1M6s?fs=1" width="459"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="background-color: #f6b26b;"&gt;“Ko’êmba”&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;Tema musical “Ko’êmba”, autor y compositor por &lt;strong&gt;Jorge Román Gómez – El kunumi,&lt;/strong&gt; es la &lt;strong&gt;V escena “LUISÕ”&lt;/strong&gt; de la obra músical creada por el mismo autor que lleva por titulo&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;&lt;strong&gt;“Mombe’upy ha mombe’ugua’u”&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;&lt;strong&gt;“Leyendas y mitos”&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-3536986530587068574?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/3536986530587068574/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/el-kunumi-v-escena-luiso-de-la-obra.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/3536986530587068574'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/3536986530587068574'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/el-kunumi-v-escena-luiso-de-la-obra.html' title='El kunumi - V escena &quot;LUISÕ&quot; - de la obra Mombe&apos;upy ha mombe&apos;ugua&apos;u'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/XPMN_Ou1M6s/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-1433129806227516339</id><published>2012-01-26T17:31:00.000-08:00</published><updated>2012-01-26T17:31:24.971-08:00</updated><title type='text'>ESTUDIANTES DE GUARANI DE LA UNIVERSIDAD DE SÂO PAULO VISITAN EL ATENEO</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;Leer original (hacer &lt;strong&gt;clic&lt;/strong&gt;) en: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000037/!x-usc:http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/estudiantes-de-guarani-de-la-universidad-de-s-o-paulo-visitan-el"&gt;http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/estudiantes-de-guarani-...&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;Leer también en: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000037/!x-usc:http://dgaleanolivera.wordpress.com/estudiantes-de-guarani-de-la-universidad-de-sao-paulo-visitan-el-ateneo/" rel="nofollow"&gt;http://dgaleanolivera.wordpress.com/estudiantes-de-guarani-de-la-un...&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-HRNPA3gpv44/TyH-G9B4ULI/AAAAAAAABSw/HlYDiq8v6R4/s1600/ASoPauloATENEO240112Todos1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" gda="true" height="478" src="http://1.bp.blogspot.com/-HRNPA3gpv44/TyH-G9B4ULI/AAAAAAAABSw/HlYDiq8v6R4/s640/ASoPauloATENEO240112Todos1.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;strong&gt;Guarani Rógape - Martes 24 de enero de 2012&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&amp;nbsp; Ellos llegaron al Paraguay para vivenciar el uso de la Lengua Guarani, en ese sentido, recorrieron diversos puntos de la Ciudad de Asunción y del interior. También tuvieron clases especiales en el &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, y visitaron a los Indígenas expulsados de la Plaza Uruguaya y que actualmente se hallan recluidos en el Cuartel Militar R.I. 14 (Takumbu, Asunción). Cabe mencionar también que ellos, a la vez de ser estudiantes dela Universidad de Sâo Paulo, son también &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Miembros del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-e_qo26GvFbE/TyH-Rmhj6qI/AAAAAAAABS4/OKuahASj-xQ/s1600/ASoPaulo210112Todos.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" gda="true" height="474" src="http://1.bp.blogspot.com/-e_qo26GvFbE/TyH-Rmhj6qI/AAAAAAAABS4/OKuahASj-xQ/s640/ASoPaulo210112Todos.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;strong&gt;En el RI 14, los estudiantes de Guarani de la Universidad de Sâo Paulo visitaron a los Indígenas - Sábado 21 de enero de 2012&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;Péicha, ko’ê ko’êre, jahechakuaa mba’éichapa Guarani ñe’ê oñakârapu’âve ohóvo ha upéicha rupi jajuhukuaa avei heta tapicha pytagua ko’â temimbo’éicha, ojesareko ha omba’eguasúva ñane Avañe’ê. Ko’â tapicha Brasil-ygua akóinte ohecharamo ha omomba’eguasu Guarani ñe’ê ha avei ome’ê iñe’ê oipytyvôtaha Guarani ñe’ê ñemotenondevépe.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Maitei horyvéva opavavépe&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;David Galeano Olivera,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;ATENEO Motenondehára&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000037/!x-usc:mailto:davidgaleanoolivera@gmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000037/!x-usc:mailto:davidgaleanoolivera@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000037/!x-usc:http://www.ateneoguarani.edu.py/" rel="nofollow"&gt;www.ateneoguarani.edu.py&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;ooo000ooo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;1.- &lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;Guarani Internacional&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000037/!x-usc:http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/guarani-internacional"&gt;http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/guarani-internacional&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;2.- &lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;Otro logro histórico: La Universidad de Sâo Paulo (Brasil) iniciará un Curso de Lengua Guarani&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000037/!x-usc:http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/otro-logro-historico-la"&gt;http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/otro-logro-historico-la&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;3.- &lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;Otro curso de Lengua Guarani en la Universidad de Sâo Paulo&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000037/!x-usc:http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/otro-curso-de-lengua-guarani"&gt;http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/otro-curso-de-lengua-gu...&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;4.- &lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;La Lengua Guarani en Sâo Paulo&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000037/!x-usc:http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/la-lengua-guarani-en-s-o-paulo-brasil"&gt;http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/la-lengua-guarani-en-s-...&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;5.- &lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;Exitoso curso de Guarani en la Universidad de Sâo Paulo&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000037/!x-usc:http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/exitoso-curso-de-guarani-en-la"&gt;http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/exitoso-curso-de-guaran...&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;6.- &lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;Estudiantes de Sâo Paulo en la cuarta visita del ATENEO a los Indígenas&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000037/!x-usc:http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/cuarta-visita-del-ateneo-a-los-ind-genas-en-su-reclusorio"&gt;http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/cuarta-visita-del-atene...&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;7.- &lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;Reunión con el Dr. David Caparelli&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000037/!x-usc:http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/reunion-con-el-dr-david"&gt;http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/reunion-con-el-dr-david&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Desde el &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;jueves 19&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; y hasta el &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;viernes 27 de enero de 2012&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;, se encuentran en Paraguay, en carácter de visitantes, un &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;grupo de seis estudiantes brasileños que estudian la Lengua Guarani en la Universidad de Sâo Paulo&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Los mismos se hallan alojados en la &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Sede Central “Guarani Róga” del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Este grupo de estudiantes está conformado por: &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Cintia Pereira, Eliana Bueno, Ivy Ferreira, Almir da Silveira, Marcel Twardowsky Ávila y José Luiz Ferreira&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. La delegación está encabezada por el Prof.Mg. &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Mario Ramâo Villialva Filho&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000037/!x-usc:http://www.linkedin.com/profile/view?id=88158101&amp;amp;authType=name&amp;amp;authToken=Mjf0&amp;amp;goback=.con" rel="nofollow"&gt;http://www.linkedin.com/profile/view?id=88158101&amp;amp;authType=name&amp;amp;...&lt;/a&gt;), quien es el docente de Lengua Guarani en la Universidad de Sâo Paulo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-1433129806227516339?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/1433129806227516339/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/estudiantes-de-guarani-de-la.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/1433129806227516339'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/1433129806227516339'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/estudiantes-de-guarani-de-la.html' title='ESTUDIANTES DE GUARANI DE LA UNIVERSIDAD DE SÂO PAULO VISITAN EL ATENEO'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-HRNPA3gpv44/TyH-G9B4ULI/AAAAAAAABSw/HlYDiq8v6R4/s72-c/ASoPauloATENEO240112Todos1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-7416284329333288835</id><published>2012-01-25T15:54:00.000-08:00</published><updated>2012-01-25T15:55:10.523-08:00</updated><title type='text'>EL KUNUMI - ñande ypykuéra - II ARASY</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="344" src="http://www.youtube.com/embed/_DeLaiIg3Uw?fs=1" width="459"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue; font-size: 18pt;"&gt;ARASY&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;es el título de la música compuesta por &lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;Jorge Román Gómez - El kunumi,&lt;/b&gt; para musicalizar la segunda parte de la obra &lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;Ñande Ypykuéra de Narciso R. Colman. En el que Tupã descubre a Arasy &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;y la nombra &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;Madre de los cielos&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;Regional Ytusaingo - Ituzaingo - Corrientes – Argentina&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-7416284329333288835?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/7416284329333288835/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/el-kunumi-nande-ypykuera-ii-arasy.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/7416284329333288835'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/7416284329333288835'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/el-kunumi-nande-ypykuera-ii-arasy.html' title='EL KUNUMI - ñande ypykuéra - II ARASY'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/_DeLaiIg3Uw/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-6785704428797792388</id><published>2012-01-25T08:25:00.000-08:00</published><updated>2012-01-25T08:27:20.264-08:00</updated><title type='text'>el kunumi - ñande ypykuera  - ÑEPYRŨ genesis.wmv</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="344" src="http://www.youtube.com/embed/rlUDBDTTKhY?fs=1" width="459"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="background-color: orange;"&gt;ÑEPYRŨ (génesis) &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="background-color: orange;"&gt;es el título de la música compuesta por Jorge Román Gómez - El kunumi, para musicalizar la primera parte de la obra Ñande Ypykuéra de Narciso R. Colman.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="background-color: orange;"&gt;Regional Ytusaingo - Ituzaingo - &lt;span style="font-size: x-large;"&gt;Corrientes&lt;/span&gt; - Argentina&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-6785704428797792388?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/6785704428797792388/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/el-kunumi-nande-ypykuera-nepyru.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/6785704428797792388'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/6785704428797792388'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/el-kunumi-nande-ypykuera-nepyru.html' title='el kunumi - ñande ypykuera  - ÑEPYRŨ genesis.wmv'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/rlUDBDTTKhY/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-1939823680826037826</id><published>2012-01-24T06:31:00.000-08:00</published><updated>2012-01-24T06:31:48.640-08:00</updated><title type='text'>LEY DE LENGUAS: REIVINDICADORA DE LOS DERECHOS HUMANOS Y UN RECURSO LEGAL PARA IMPEDIR LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI DE LA EDUCACIÓN</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Por:&lt;/span&gt; David Galeano Olivera&lt;/strong&gt; ( * )&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;Leer original (hacer &lt;strong&gt;clic&lt;/strong&gt;) en: &lt;/span&gt;&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/ley-de-lenguas-reivindicadora-de-los-derechos-humanos-y-un"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/ley-de-lenguas-reivindi...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;Leer también en: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://dgaleanolivera.wordpress.com/ley-de-lenguas-reivindicadora-de-los-derechos-humanos-y-un-recurso-legal-para-impedir-la-exclusion-del-guarani-de-la-educacion/" rel="nofollow"&gt;http://dgaleanolivera.wordpress.com/ley-de-lenguas-reivindicadora-d...&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;span style="color: blue; text-decoration: underline;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;1. INTRODUCCIÓN&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;strong&gt;Luego de 18 años, el 29 de diciembre de 2010, el Poder Ejecutivo promulgó la &lt;span style="color: blue;"&gt;LEY 4251 DE LENGUAS&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; La &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Ley de Lenguas reglamenta los artículos 77 y 140 de la Constitución Nacional de la República del Paraguay&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;; crea la &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Secretaría de Políticas Lingüísticas&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; y la &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Academia de la Lengua Guarani&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;; además protege y garantiza las lenguas Indígenas del Paraguay y el lenguaje de señas. En general, la &lt;strong&gt;Ley de Lenguas&lt;/strong&gt; reivindica los &lt;strong&gt;Derechos Humanos&lt;/strong&gt; del &lt;strong&gt;87%&lt;/strong&gt; de la población que habla y entiende Guarani; y de aproximadamente un &lt;strong&gt;50%&lt;/strong&gt; que es exclusivamente &lt;strong&gt;monolingüe Guarani&lt;/strong&gt;, en su gran mayoría analfabeta, y además marginada y degradada socialmente por una minoría hispano-hablante, detentadora del poder político y económico.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-6NEUzSBFhjU/Tx7ARgcI4LI/AAAAAAAABSQ/QpVra0Qvc2Q/s1600/AenguraLi.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="640" nfa="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-6NEUzSBFhjU/Tx7ARgcI4LI/AAAAAAAABSQ/QpVra0Qvc2Q/s640/AenguraLi.jpg" width="554" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;Por otra parte, &lt;span style="color: red;"&gt;&lt;strong&gt;la promulgación de la Ley de Lenguas ocurrió justamente en momentos en que el &lt;em&gt;Ministerio de Educación y Cultura dispuso -aunque parezca una ironía- la exclusión de la Lengua Guarani del tercer curso de la educación media&lt;/em&gt;. Sin embargo, gracias a Dios y a los parlamentarios, a partir de la sanción y promulgación de esta ley, el Ministerio de Educación debió rever su decisión, ya que la decisión ministerial contravenía abierta y descaradamente lo dispuesto por la Constitución Nacional en sus artículos 77 y 140, y por esta nueva Ley de Lenguas que dispone el tratamiento igualitario de las dos lenguas oficiales: el Guarani y el Castellano, por parte del Estado&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Vale la pena recordar que en el año &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;1992&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, tras una larga y casi agónica batalla, los guaraniólogos logramos la oficialización de la Lengua Guarani. La cosa no fue fácil, ya que habían intereses creados; particularmente, por parte de aquellos compatriotas (si así podemos llamarlos) que sostenían la postura colonialista y antiguaranista de que la oficialización del Guarani -entonces- no era importante y que habían otras cuestiones más relevantes que la &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Convención Nacional Constituyente&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; debía tratar. Esos seudocompatriotas se valieron de diarios, radioemisoras y teledifusoras a fín de intentar abortar la idea de la declaración de la Lengua Guarani como lengua oficial del Paraguay, junto al castellano. Los más osados compararon al castellano con el jet y al Guarani con la folklórica karréta, además de otros disparates parecidos como que nosotros los “guaraniólogos” éramos un peligro para la sociedad por nuestra supuesta condición de fanáticos o de nacionalistas a ultranza.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; Nosotros, en la vereda de enfrente, tampoco retaceamos recursos y epítetos para convencer a cuantas almas se cruzaban en nuestro camino, acerca de la importancia de la consagración del Guarani como idioma oficial de la República. Hicimos de todo: marchas, reuniones con los Convencionales Constituyentes (de hecho, varios de ellos eran ya amigos del Guarani), pero sobre todo, utilizamos los espacios que numerosos amigos periodistas (interesados en la oficialización del Guarani) nos ofrecieron generosamente. En esa histórica batalla todo estuvo permitido. El resultado: la Lengua Guarani, ¡por fín!, se convirtió en idioma oficial del Paraguay, junto al castellano.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; A partir de dicho acontecimiento, se abrieron las puertas para reclamar más espacios para la promoción y difusión de la Lengua Guarani, muy a pesar de los ya mencionados seudocompatriotas colonialistas y antiguaranistas, enquistados en el mismísimo gobierno y para ser más puntuales, en el Ministerio de Educación. En otras palabras, “ilustres” gobernantes para algunos, pero… enemigos acérrimos del Guarani, para nosotros.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; La siguiente batalla se libró ese mismo año, en diciembre y luego en julio de &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;1993&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, en ocasión de los &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Congresos Nacionales de Educación&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; cuando -tras pactar ciertos acuerdos políticos con diferentes gremios de docentes, también interesados en la reivindicación del Guarani- logramos la inclusión del Guarani en la &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Reforma Educativa, iniciada en 1994&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Los combatientes en dichas duras batallas enumeramos -entonces- cuatro cuestiones muy importantes a ser tenidas en cuenta en el porvenir: 1)La planificación de fines y objetivos para la reivindicación y progreso del Guarani, y la definición de estrategias para la consecución de dichos fines y objetivos; 2)La aceptación y aplicación plena del refrán “la unión hace la fuerza”; 3)Entender que los enemigos del Guarani y de la identidad cultural paraguaya debían -y deben- ser enfrentados contínuamente, en cualquier terreno; con fuerza, en forma organizada y con todas las armas lícitas disponibles, sabiendo que varias de las batallas podrían durar mucho tiempo; y 4)La necesidad de incoporar a más aliados; es decir, reclutar a más combatientes de todo el país y del exterior&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;. Y así lo hicimos y le seguiremos haciendo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4" style="color: blue;"&gt;2. DESARROLLO&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: blue;"&gt;2.1.&lt;/span&gt; Proyectos de leyes para reglamentar el Art. 140 de la Constitución Nacional&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;Desde la promulgación de la Constitución Nacional del Paraguay, en 1992; distintos grupos y personalidades dedicadas al estudio de la Lengua Guarani, pusieron de manifiesto la necesidad de reglamentar el &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Art. 140&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; de la Constitución Nacional.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;Con el tiempo, y hasta el año 2007, dos Proyectos de Ley fueron presentados al Parlamento Nacional para su estudio. Uno de ellos fue elaborado y presentado por nuestro &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;, en &lt;span style="color: blue;"&gt;1996 y vuelto a presentar en los siguientes años&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;No obstante, ninguno de los Proyectos presentados prosperó por que el Ministerio de Educación siempre se opuso a los mismos, ya que esos proyectos incluían -entre otros- propuestas tales como independizar a la Lengua Guarani de la tutela y manipulación del MEC.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;En el &lt;strong&gt;2007&lt;/strong&gt;, se manifiestó con gran fuerza otro movimiento denominado &lt;strong&gt;Taller de la Sociedad Civil&lt;/strong&gt;, liderado por el &lt;strong&gt;Dr. Tadeo Zarratea (acompañado por Lino Trinidad, María Eva Mansfeld de Agüero, María Elvira de Campos, Susy Delgado, Dionisio Gauto, Mario R. Alvarez, Perla Alvarez y otros)&lt;/strong&gt;; que logra aglutinar a varias personalidades e instituciones -entre ellas el &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;- en torno a un anteproyecto finalmente convertido en Proyecto de Ley de Lenguas. En una actitud inteligente y a fin de evitar conflictos en el momento de su tratamiento en el Parlamento Nacional, el Taller de la Sociedad Civil resuelve “compartir” el documento con el MEC para que dicho organismo de gobierno presente las “tachas y reclamos”. Ocurrido ésto, y de común acuerdo: el Taller de la Sociedad Civil y el MEC, elevaron el Proyecto consensuado al Poder Ejecutivo para que éste lo remitiera al Poder Legislativo. Los más ingenuos pensaron que la remisión del Ejecutivo al Legislativo ocurriría al día siguiente, pero no fue así. Los más realistas (yo, uno de ellos) calculábamos que probablemente se remitiría dos o tres meses después o talvés… nunca. Y, así ocurrió. El proyecto de marras fue remido al Congreso recién en setiembre, por problemas relacionadas a la famosa “voluntad política”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-y1jJ4Sx6Wmk/Tx7AhCUvu-I/AAAAAAAABSY/QljJoMmTK5E/s1600/AenguraLiSenadores710.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="480" nfa="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-y1jJ4Sx6Wmk/Tx7AhCUvu-I/AAAAAAAABSY/QljJoMmTK5E/s640/AenguraLiSenadores710.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;Presentes el día que la Cámara de Senadores aprobó la Ley de Lenguas (7-10-09)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: medium;"&gt; &lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: blue;"&gt;2.2.&lt;/span&gt; ¿Qué había detrás del Proyecto de Ley de Lenguas?&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;span style="color: red;"&gt;&amp;nbsp;¿Qué hubiera ocurrido entonces si la Ley fuese aprobada, y la Academia de Lengua Guarani -creada en virtud de dicha Ley- como primera medida exigiera explicaciones al MEC &lt;em&gt;&lt;strong&gt;en relación a la torpe y destructiva politica aplicada en la enseñanza del Guarani&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;?. ¿Estaría el MEC en condiciones de tragarse los sapos y culebras y sobre todo admitir el &lt;em&gt;&lt;strong&gt;grave error&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; cometido al rediseñar (1999 y 2004) un pésimo programa de educación bilingüe&lt;/span&gt;; más aún si tomáramos en cuenta el multimillonario dinero mal gastado en la aplicación de dicho seudoprograma de educación bilingüe, que solamente generó el rechazo de la ciudadanía?. ¿Cómo quedarían el “honor” y la “sabiduría” de los “sesudos” técnicos del MEC de entonces, al caer por tierra el mamotreto que intentaron aplicar para destruir al Guarani?. Finalmente &lt;span style="color: red;"&gt;¿Cómo quedaría el MEC y en general, el gobierno Paraguayo ante los &lt;strong&gt;organismos internacionales (sobre todo, la banca)&lt;/strong&gt; a quienes convenció de las supuestas bondades del modelo aplicado?&lt;/span&gt;. Allí estaba la cosa…&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; A la pregunta “¿qué había detrás del Proyecto de Ley de Lenguas?, la respuesta… &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;1)Poder&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; y &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;2)Soberbia&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Concretamente, el Ministerio de Educación de entonces tenía mucho que perder. En primer lugar perdería &lt;strong&gt;poder&lt;/strong&gt; ya que la promulgación de la Ley de Lenguas permitiría un mayor número de protagonistas con poder de decisión en la promoción de las lenguas, &lt;strong&gt;poder que hasta ese momento detentaba en forma arbitraria y autoritaria el Ministerio de Educación&lt;/strong&gt;. Al MEC no le agradaría, bajo ningún punto de vista, recibir órdenes de otro ente.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;Por otra parte está la &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;soberbia&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; ya que nadie quiere “perder” y, &lt;span style="color: red;"&gt;nos guste o no, con la promulgación de la Ley de Lenguas habrían perdedores; más aún si tomaramos en cuenta que en la batalla encubierta habían algunos técnicos del MEC que siempre fueron una especie de &lt;strong&gt;Ñandejara’i (dioses)&lt;/strong&gt; que “cortaban la torta” a su antojo; que incluso podían, con o sin razón, &lt;strong&gt;“borrar del mapa” a sus adversarios&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Esos soberbios eran los que estaban “cruzando los dedos” para que esta Ley no prospere, por que no les convenía.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;span style="color: red;"&gt;&lt;strong&gt;Hasta ahora la batalla en torno al modelo de educación bilingüe a aplicar fue dura hasta sanguinaria. En particular, esa batalla empezó en 1999 y hasta ahora no ha concluido, y en su devenir ya tuvo muertos, heridos y contusos, pero… sigue&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. A no dudarlo, &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;la Ley de Lenguas puede&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; marcar el final de dicha batalla y &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;declarar a vencidos y vencedores&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;Deseo destacar que &lt;span style="color: blue;"&gt;en el Paraguay, quienes históricamente se han enfrentado al MEC han sido los gremios de docentes, reclamando mejores condiciones laborales para sus asociados; y por otro lado, los docentes de Lengua Guarani, reclamando mayores espacios y carga horaria para el Guarani&lt;/span&gt; o denunciado la perversa política del Ministerio de Educación en la promoción del Guarani. &lt;strong&gt;Nunca, jamás, escuché de alguna manifestación de docentes de otras áreas en contra del MEC, ya sean de castellano, matemáticas, literatura, química, sociales o ciencias naturales&lt;/strong&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;2.3.&lt;/span&gt; La promulgación de la Ley de Lenguas el 29 de diciembre de 2010&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;Lograr dicho objetivo no fue fácil; &lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;pues así como&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;algunos se jactaron y jactan de haber elaborado el Proyecto de Ley de Lenguas&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;es justo y necesario reconocer el trabajo de los otros (una especie de bastardos no deseados pero necesarios) que hicieron el otro 50%, en menos de un año. Fueron los que se arremangaron y amanecíeron o anochecieron en el Parlamento, generando reuniones con los parlamentarios y conversando con ellos a fin de convencerlos de las bondades del proyecto y pedirles su voto, su apoyo. Estos fueron los negociadores, los que pelearon palmo a palmo la sanción de la ley, los que acudieron a amigos y amigos de amigos para lograr una entrevista o para presionar, los que hicieron cientos de congresos, seminarios o foros, los que juntaron firmas de apoyo a la ley, los que se acercaron a los poderes del Estado, a los ministerios y demás reparticiones publicas, a las instituciones privadas: iglesia, universidades, sindicatos, asociaciones, etc a pedir notas de adhesión al proyecto&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;Que quede claro, la promulgación de esta ley no se dio por obra y gracia del Espíritu Santo, y tampoco resultó de una concesión graciosa de parte de los parlamentarios y del Presidente de la República. Muchos de ellos, inicialmente, se mostraron contrarios y renuentes siquiera al estudio de la Ley; sin embargo, el trabajo metódico, persistente y disciplinado dio resultado, pues la Ley de Lenguas finalmente fue sancionada por unanimidad en ambas Cámaras y promulgada por el Poder Ejecutivo. Por otro lado, debemos reconocer la buena voluntad y decidido apoyo de numerosos parlamentarios, quienes en ningún momento retacearon su apoyo y solidaridad a esta causa. Concretamente, &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;nuestra movilización logró romper con ese largo, cansador e inhumano maleficio que duró 18 años&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-td7pHoOO-eI/Tx7Aqy3BI8I/AAAAAAAABSg/Ym7WDOPx-8k/s1600/AenguraLiDiputados91210.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="478" nfa="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-td7pHoOO-eI/Tx7Aqy3BI8I/AAAAAAAABSg/Ym7WDOPx-8k/s640/AenguraLiDiputados91210.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;Presentes el día que la Cámara de Diputados sancionó la Ley de Lenguas (9-12-09)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;span class="font-size-4" style="color: blue; text-decoration: underline;"&gt;3. CONCLUSIÓN&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;Creo que un falso miedo se apoderó de algunos, al pensar que la Ley de Lenguas solamente traería “problemas” sobre todo para los monolingües castellanos del Paraguay. Más de uno de ellos (profesional, comunicador, político, gente chuchi, etc) pensó que la Ley les obligaría a hablar Guarani pero&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;nadie -con excepción de quienes propulsamos esta Ley- pensó ni le interesó las flagrantes faltas en contra de los derechos humanos de la gente Guarani-hablante, que por tanto tiempo y hasta hoy permanece invisible; es decir, están pero no están. Puntualmente, al hablar de Ley de Lenguas la gran mayoría solamente pensó que se trataba de una Ley para el Guarani&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;Tampoco es menos cierto que quienes trabajamos por la promulgación de la Ley de Lenguas: Profesores de Guarani, fuimos los únicos que en el Paraguay, se han preocupado de una Ley de Lenguas que beneficie a todas las lenguas habladas en nuestro país. A lo mejor hubiera sido mucho más sencillo y rápido para nosotros, trabajar por la creación de la Academia de Lengua Guarani y punto; sin embargo, siempre procuramos ver el contexto, y concientes de nuestra realidad socio-cultural y lingüística hemos luchado por la aprobación de esta Ley de Lenguas.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Particularmente, varias veces dije y hasta hoy sigo sosteniendo que el Guarani, lastimosamente, estuvo y aún está identificado con la sufrida e inmisericorde historia del Indígena y del Paraguayo común. Esa historia tiene en común situaciones de sometimiento, opresión, dolor y enfrentamientos. Es por ello que, en más de una oportunidad, utilicé en este escrito la palabra batalla, por que eso es lo que hicimos y hacemos cotidianamente: batallar. &lt;span style="color: red;"&gt;&lt;strong&gt;Es triste e ingrato reconocer que al Guarani nunca nadie le regaló nada. Todo le costó sangre, sudor y lágrimas. En verdad, el Guarani siempre caminó sobre una delgadísima cuerda. Sus compañeros fueron el peligro, la marginación, la degradación y la amenaza de muerte. Es más, para que ir lejos, si mientras se trataba la ley en el parlamento, el Ministerio de Educación dispuso la exclusión de la Lengua Guarani del tercer curso de la educación media&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Ojalá que la sanción de la Ley de Lenguas y la memoria del Bicentenario hagan rever definitivamente al MEC la estúpida e incoherente intención de excluir y reducir&amp;nbsp; al Guarani, de contramano a la Constitución Nacional y al espíritu de la Ley de Lenguas.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Pero así como hay puntos negativos también debemos destacar que mucha gente quiere ver al Guarani ya normatizado y normalizado. Es más, hay mucha presión en ese sentido, de adentro y de afuera. Cada día hay alguien que se acuerda del Guarani (bien o mal) ya en el Paraguay o en algún recóndito lugar del mundo, y ese es un signo positivo. Pero convengamos que la situación no es ni será tan fácil. Más que nunca debemos redoblar y mancomunar nuestros esfuerzos para &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;orientar al Guarani hacia un rumbo venturoso y feliz que desde hace quinientos veinte años se le niega sistemáticamente&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Si logramos iniciar la marcha también habremos iniciado un &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;proceso de descolonización y de liberación&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;Sin ninguna duda, la promulgación de la Ley de Lenguas marca un hito histórico: un antes triste, colonialista y degradante; y un después optimista, liberador e inteligente, como el Paraguay se merece.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4" style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;ooo000ooo&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4" style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Leer la &lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;LEY DE LENGUAS&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; en (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/e-ngu-ra-l-i-ley-de-lenguas"&gt;http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/e-ngu-ra-l-i-ley-de-len...&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4" style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;ooo000ooo&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4" style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;(*)&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/strong&gt; &amp;nbsp;Presidente (Director General) del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI. Doctor en Lengua y Cultura Guarani. Docente universitario. Escritor bilingüe. Traductor público. E-mail: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:davidgaleanoolivera@gmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:davidgaleanoolivera@gmail.com&lt;/a&gt; – &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:ateneoguarani@tigo.com.py"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000035/!x-usc:mailto:ateneoguarani@tigo.com.py&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-1939823680826037826?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/1939823680826037826/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/ley-de-lenguas-reivindicadora-de-los.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/1939823680826037826'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/1939823680826037826'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/ley-de-lenguas-reivindicadora-de-los.html' title='LEY DE LENGUAS: REIVINDICADORA DE LOS DERECHOS HUMANOS Y UN RECURSO LEGAL PARA IMPEDIR LA EXCLUSIÓN DEL GUARANI DE LA EDUCACIÓN'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-6NEUzSBFhjU/Tx7ARgcI4LI/AAAAAAAABSQ/QpVra0Qvc2Q/s72-c/AenguraLi.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-3740680194138445000</id><published>2012-01-23T07:57:00.000-08:00</published><updated>2012-01-23T07:57:54.768-08:00</updated><title type='text'>ELEGÍ TU REMERA Y ENCARGALA AL MAIL QUE FIGURA ABAJO</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-rxQxtNebuLQ/Tx2CFgAIHyI/AAAAAAAABRw/L2o_M8xdQGQ/s1600/remera+01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="640" nfa="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-rxQxtNebuLQ/Tx2CFgAIHyI/AAAAAAAABRw/L2o_M8xdQGQ/s640/remera+01.jpg" width="530" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-gjk5WW7LiFI/Tx2CmZ0rJuI/AAAAAAAABR4/2X0UfOQLxUA/s1600/remera+077.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="640" nfa="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-gjk5WW7LiFI/Tx2CmZ0rJuI/AAAAAAAABR4/2X0UfOQLxUA/s640/remera+077.jpg" width="529" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-XbSsi_juYiw/Tx2C2XQ7DbI/AAAAAAAABSA/Z-ICUL7qeiw/s1600/remera+0222.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="640" nfa="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-XbSsi_juYiw/Tx2C2XQ7DbI/AAAAAAAABSA/Z-ICUL7qeiw/s640/remera+0222.jpg" width="558" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/--MZIH0C02Zg/Tx2DLA2C49I/AAAAAAAABSI/KylpS2-qGtA/s1600/remera+02222.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="640" nfa="true" src="http://1.bp.blogspot.com/--MZIH0C02Zg/Tx2DLA2C49I/AAAAAAAABSI/KylpS2-qGtA/s640/remera+02222.jpg" width="558" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="mailto:kunumi@arnet.com.ar"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;kunumi@arnet.com.ar&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-3740680194138445000?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/3740680194138445000/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/elegi-tu-remera-y-encargala-al-mail-que.html#comment-form' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/3740680194138445000'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/3740680194138445000'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/elegi-tu-remera-y-encargala-al-mail-que.html' title='ELEGÍ TU REMERA Y ENCARGALA AL MAIL QUE FIGURA ABAJO'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-rxQxtNebuLQ/Tx2CFgAIHyI/AAAAAAAABRw/L2o_M8xdQGQ/s72-c/remera+01.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-3257410485964463217</id><published>2012-01-23T06:56:00.000-08:00</published><updated>2012-01-23T06:56:32.505-08:00</updated><title type='text'>ACTO DE GRADUACIÓN EN EDELIRA</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;Leer original (hacer &lt;strong&gt;clic&lt;/strong&gt;) en: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000055/!x-usc:http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/acto-de-graduaci-n-en-edelira"&gt;http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/acto-de-graduaci-n-en-e...&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;Leer también en: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000055/!x-usc:http://dgaleanolivera.wordpress.com/2507-2/" rel="nofollow"&gt;http://dgaleanolivera.wordpress.com/2507-2/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; El &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;martes 17 de enero de 2012&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;, el &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; -como parte de los &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;100 ACTOS DE GRADUACIÓN DE LOS PROFESORES DE LENGUA GUARANI promoción 2011&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;- realizó la colación de la &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Regional de Edelira&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, perteneciente al Departamento de &lt;span style="color: blue;"&gt;Itapúa&lt;/span&gt;. Jepiveguáicha, heta tapicha ijatýkuri (tuva, sy, pehêngue ha angirû) ohechakuaa ha omomorâvo mbo’ehára pyahúpe ha temimbo’e omohu’âva Guarani ñe’ê mbo’esyry kuaa’ypy.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-NUEPXBlcK1o/Tx1znmfR1lI/AAAAAAAABQw/rG5vmBPelFo/s1600/AEdelira170112SalnParroquial.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="298" nfa="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-NUEPXBlcK1o/Tx1znmfR1lI/AAAAAAAABQw/rG5vmBPelFo/s400/AEdelira170112SalnParroquial.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;A las &lt;strong&gt;8 horas&lt;/strong&gt;, en el &lt;strong&gt;Salón Parroquial, km 21&lt;/strong&gt;, de la &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Ciudad de Edelira&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, tuvo lugar la ceremonia de graduación de los &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Profesores de Lengua Guarani&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; y de quienes concluyeron el &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Curso Básico de Lengua Guarani&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; en la &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Regional Edelira del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Participaron de la ceremonia el &lt;strong&gt;Sr. Nicasio Franco, Intendente Municipal de Edelira; y el Lic. Carlos Raúl Palacios, Supervisor Administrativo MEC, Zona 2 Itapúa&lt;/strong&gt;. Oîkuri upépe &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;ATENEO&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; rérape ñane irû David Galeano Olivera, Sabina Núñez, Selva Concepción Acosta Gallardo ha Jorge Tadeo Galeano. Ombosako’íkuri upe mbo’esyry ñemohu’â &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Tembikuaajára Ramona Ayala Colmán&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-m5k9HZ7kPrY/Tx1z0xNyBSI/AAAAAAAABQ4/kyVXr27mJ6c/s1600/AEdelira170112Asistentes.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="292" nfa="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-m5k9HZ7kPrY/Tx1z0xNyBSI/AAAAAAAABQ4/kyVXr27mJ6c/s400/AEdelira170112Asistentes.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-ow4KFoW70zE/Tx1z59OkO0I/AAAAAAAABRA/Ad0btB7XZRE/s1600/AEdelira170112Ingresoegresados.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="298" nfa="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-ow4KFoW70zE/Tx1z59OkO0I/AAAAAAAABRA/Ad0btB7XZRE/s400/AEdelira170112Ingresoegresados.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;strong&gt;Ijatyva'ekue. Tenondépe karai Nicasio Franco, ha'éva Táva Edelira Rerekua; Mb. Carlos Raúl Palacios, MEC-pegua; ha Mb. Selva Acosta&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-WK-P1vCCsq4/Tx10FUj8ecI/AAAAAAAABRI/9_aEL4cm3uQ/s1600/AEdelira170112Ramona.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" nfa="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-WK-P1vCCsq4/Tx10FUj8ecI/AAAAAAAABRI/9_aEL4cm3uQ/s400/AEdelira170112Ramona.jpg" width="242" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;strong&gt;Ramona Ayala Colmán, omoakâva ATENEO Edelira-pe; ha David Galeano Olivera&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-W6jrksupa2M/Tx10PfBBkhI/AAAAAAAABRQ/qkO-8fk6ifE/s1600/AEdelira170112Todos.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="298" nfa="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-W6jrksupa2M/Tx10PfBBkhI/AAAAAAAABRQ/qkO-8fk6ifE/s400/AEdelira170112Todos.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;Omohu'âva'ekue iñemoarandu Edelira-pe: Mbo'ehára ha Mbo'esyry kuaa'ypy&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-Yx8YPD4hWFY/Tx10Z0iOwLI/AAAAAAAABRY/TZCfirNDSRg/s1600/AEdelira170112LidiaChabelaOrtzGonzlezLidiaGonzlezdeOrtzGuido.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="298" nfa="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-Yx8YPD4hWFY/Tx10Z0iOwLI/AAAAAAAABRY/TZCfirNDSRg/s400/AEdelira170112LidiaChabelaOrtzGonzlezLidiaGonzlezdeOrtzGuido.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;strong&gt;Lidia Chabela Ortíz González, isy: Lidia, ha Guido&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-GXtLQr15tB4/Tx10vZvEUcI/AAAAAAAABRg/CBnZxIN_Iq0/s1600/AEdelira170112LucaMalenaGonzlez.bmp" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" nfa="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-GXtLQr15tB4/Tx10vZvEUcI/AAAAAAAABRg/CBnZxIN_Iq0/s400/AEdelira170112LucaMalenaGonzlez.bmp" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;strong&gt;Lucía Malena González&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Eike ha ehecha upe atýpe guare:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;Vy’a’ŷ Jave&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000055/!x-usc:http://www.youtube.com/watch?v=cwp3VbEEhtU&amp;amp;feature=youtu.be" rel="nofollow"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=cwp3VbEEhtU&amp;amp;feature=youtu.be&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;Malvita&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000055/!x-usc:http://www.youtube.com/watch?v=Ls3BM6zk1qM&amp;amp;feature=youtu.be" rel="nofollow"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=Ls3BM6zk1qM&amp;amp;feature=youtu.be&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;Lidia Chabela Ortíz González&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000055/!x-usc:http://www.youtube.com/watch?v=Zf0j8piRWXg&amp;amp;feature=youtu.be" rel="nofollow"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=Zf0j8piRWXg&amp;amp;feature=youtu.be&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;ooo000ooo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Upéi rohasákuri &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Táva Encarnación&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; rupi ha rojojuhu &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Mbo’erekokuaahára Ceveriano Silva&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; ha ita’ýra ndive. Ko’ápe, mandu’arâ, upe jejuhu guare.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-nKh-j4rWyxk/Tx10-5RY8jI/AAAAAAAABRo/V2cmBdjN1qM/s1600/AEncarnacin170112DGOCeveriano.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="298" nfa="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-nKh-j4rWyxk/Tx10-5RY8jI/AAAAAAAABRo/V2cmBdjN1qM/s400/AEncarnacin170112DGOCeveriano.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;strong&gt;David Galeano Olivera ha Mbo'erekokuaahára Ceveriano Silva, Táva Encarnación, Parana rembe'y, &lt;em&gt;Costanera&lt;/em&gt;-pe&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;ooo000ooo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; El &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; es una entidad jurídica, autónoma, civil, progresista, con carácter científico-cultural; reconocida por la &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Ley 2574&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;, como institución de educación superior, con autonomía y rango universitario, encargada de cultivar y difundir la Lengua y Cultura Guarani. El &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; desarrolla Cursos de Lengua Guarani y actividades de promoción cultural en &lt;span style="color: blue;"&gt;100 Distritos&lt;/span&gt; de los Departamentos de Concepción, San Pedro, Cordillera, Guaira, Ka’aguasu, Ka’asapa, Itapúa, Misiones, Paraguari, Alto Parana, Central, Ñe’êmbuku, Amambay, Kanindeju, Presidente Hayes, y Boquerón. Asimismo, &lt;span style="color: blue;"&gt;el ATENEO tiene Regionales en Argentina, Brasil, España, EE.UU e Italia&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Maitei horyvéva opavavépe&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;David Galeano Olivera&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;(ATENEO Motenondehára)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000055/!x-usc:mailto:ateneoguarani@tigo.com.py"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000055/!x-usc:mailto:ateneoguarani@tigo.com.py&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000055/!x-usc:mailto:davidgaleanoolivera@gmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000055/!x-usc:mailto:davidgaleanoolivera@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-3257410485964463217?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/3257410485964463217/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/acto-de-graduacion-en-edelira.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/3257410485964463217'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/3257410485964463217'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/acto-de-graduacion-en-edelira.html' title='ACTO DE GRADUACIÓN EN EDELIRA'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-NUEPXBlcK1o/Tx1znmfR1lI/AAAAAAAABQw/rG5vmBPelFo/s72-c/AEdelira170112SalnParroquial.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-8818015437981544605</id><published>2012-01-23T06:43:00.000-08:00</published><updated>2012-01-23T06:43:59.159-08:00</updated><title type='text'>EL ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI EN KAY’UHÁPE</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;L&lt;span class="font-size-3"&gt;eer original (hacer &lt;strong&gt;clic&lt;/strong&gt;) en: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/el-ateneo-en-kay-uh-pe"&gt;http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/el-ateneo-en-kay-uh-pe&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;Leer también en: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://dgaleanolivera.wordpress.com/el-ateneo-en-kayuhape/" rel="nofollow"&gt;http://dgaleanolivera.wordpress.com/el-ateneo-en-kayuhape/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;span class="font-size-4"&gt;El &lt;strong&gt;miércoles 18 de enero de 2012&lt;/strong&gt;, el &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; participó de la grabación del &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;PROGRAMA KAY’UHÁPE&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; que se emite por &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;CANAL 9 – SNT&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, de &lt;strong&gt;lunes a viernes de 4:30 a 5:30 horas&lt;/strong&gt;; bajo la conducción habitual del &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;DR. RAMÓN SILVA&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. En estos días dicho programa es conducido por el &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;LIC. MIGUEL SABINO FERNÁNDEZ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;, su hermano, ya que Ramón está usufructuando sus merecidas vacaciones. &lt;span style="color: blue;"&gt;El programa grabado en la fecha se emitirá el jueves 19 de enero&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-uQ0ENwFxQDE/Tx1xza52v-I/AAAAAAAABQg/Sl2nStcCkZ8/s1600/AKayuhpe180112ConMiguel.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="298" nfa="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-uQ0ENwFxQDE/Tx1xza52v-I/AAAAAAAABQg/Sl2nStcCkZ8/s400/AKayuhpe180112ConMiguel.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;strong&gt;David Galeano Olivera ha Miguel Sabino Fernández - Kay'uhápe&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;ATENEO&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; rérape oîkuri upépe David Galeano Olivera py’arorýpe oñomongetava’ekue &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Mbo’ehára Miguel Fernández&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; ndive ñane ñe’ê Guaraníre ha &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; rembiapóre, ñane retâme ha ambue tetâ rupi. Mbo’ehára David omombe’úkuri upépe umi mbo’esyry ñemohu’â &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;ATENEO&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; ojapóva umi táva omba’apoha rupi. Imandu’ákuri umi oikoramoitévare: Minga Guasu, Ciudad del Este, Presidente Franco ha Edelira-pe. Upéicha avei, imandu’ákuri &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Festival del País&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; rehe ha pe &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;rambosa&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;ATENEO&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; ojejapova’ekue mitâ’i ha mitâkuña’i &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Ava Guarani&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; rayhupápe, RI 14-pe. Ipahápe, oiko ñomongeta &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Ñe’ênguéra Léi&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;re ha mba’éichapa oikova’erâ jeporavo pe &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Guarani Ñe’ê Atyhá&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;pe ĝuarâ. Jaikuaaháicha, pe atyha tuicha oipytyvôta Guarani ñe’ê rekokatu ha ñakârapu’âvéme.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-0oOyZ5SHat4/Tx1yCLyXxOI/AAAAAAAABQo/hQlUI-Ra9tY/s1600/AKayuhpe180112TroUniversitario0.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" nfa="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-0oOyZ5SHat4/Tx1yCLyXxOI/AAAAAAAABQo/hQlUI-Ra9tY/s1600/AKayuhpe180112TroUniversitario0.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;strong&gt;David Galeano Olivera -Trío Universitario: Papi Barrios, Domingo Melgarejo, José Melgarejo - Miguel Sabino Fernández&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;El programa se engalanó con la actuación del &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;legendario Trío Universitario&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;, con más de 50 años de vigencia e integrado por &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Domingo Melgarejo, José Melgarejo y Papi Barrios&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;. Este trío puede ser contratado llamando al teléfono: &lt;strong&gt;0984-328737&lt;/strong&gt;. Se puede ver y escuchar al &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Dr. Domingo Melgarejo, Director del Trío&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;, en (&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://www.youtube.com/watch?v=BIHv_8oEWV8&amp;amp;feature=youtu.be" rel="nofollow"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=BIHv_8oEWV8&amp;amp;feature=youtu.be&lt;/a&gt;).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; rérape rome’ê ore aguyje &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Tembikuaajára Ramón Silva&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; ha &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Mbo’ekuaahára Miguel Sabino Fernández&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;-pe akóinte imandu’a ha omomba’eguasúre &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;ATENEO&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; rembiapo. Upéicha avei rohechakuaa tembiapo tuichaitéva ojapóva &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Kay’uhápe&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;, ojepytasóva ñanemba’etéva rayhupápe ha omyasâiva kane’ô’ŷre ñane Avañe’ê ijukyetéva.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Maitei horyvéva opavavépe&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;David Galeano Olivera&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;(ATENEO Motenondehára)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:mailto:ateneoguarani@tigo.com.py"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:mailto:ateneoguarani@tigo.com.py&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:mailto:davidgaleanoolivera@gmail.com"&gt;mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:mailto:davidgaleanoolivera@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-8818015437981544605?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/8818015437981544605/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/el-ateneo-de-lengua-y-cultura-guarani.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/8818015437981544605'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/8818015437981544605'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/el-ateneo-de-lengua-y-cultura-guarani.html' title='EL ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI EN KAY’UHÁPE'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-uQ0ENwFxQDE/Tx1xza52v-I/AAAAAAAABQg/Sl2nStcCkZ8/s72-c/AKayuhpe180112ConMiguel.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-1188238505628256731</id><published>2012-01-20T07:12:00.000-08:00</published><updated>2012-01-20T07:12:45.807-08:00</updated><title type='text'>JOPÓI TRADUCCIONES PRESENTA - KARAI AVARE GUASU de DON AUGUSTO ROA BASTOS</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-pF6ElpM5xtg/TxmD7fkdd_I/AAAAAAAABQY/1s3zfz9nhR8/s1600/INVITACION%2525202012.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="547" nfa="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-pF6ElpM5xtg/TxmD7fkdd_I/AAAAAAAABQY/1s3zfz9nhR8/s640/INVITACION%2525202012.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-1188238505628256731?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/1188238505628256731/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/jopoi-traducciones-presenta-karai-avare.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/1188238505628256731'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/1188238505628256731'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/jopoi-traducciones-presenta-karai-avare.html' title='JOPÓI TRADUCCIONES PRESENTA - KARAI AVARE GUASU de DON AUGUSTO ROA BASTOS'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-pF6ElpM5xtg/TxmD7fkdd_I/AAAAAAAABQY/1s3zfz9nhR8/s72-c/INVITACION%2525202012.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-1415535214688988760</id><published>2012-01-20T06:33:00.000-08:00</published><updated>2012-01-20T06:33:55.746-08:00</updated><title type='text'>Professor Tupã Cabrera.MPG</title><content type='html'>&lt;iframe height="270" src="http://www.youtube.com/embed/1LLBkZjP2YQ?fs=1" frameborder="0" width="480" allowfullscreen=""&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-1415535214688988760?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/1415535214688988760/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/professor-tupa-cabrerampg.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/1415535214688988760'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/1415535214688988760'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/professor-tupa-cabrerampg.html' title='Professor Tupã Cabrera.MPG'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/1LLBkZjP2YQ/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-1391413882015553341</id><published>2012-01-17T06:08:00.000-08:00</published><updated>2012-01-17T06:08:16.653-08:00</updated><title type='text'>El diccionario etimológico y etnográfico Guaraní es presentado en La Paz</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;"&gt;enlace original: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.pieb.com.bo/sipieb_nota.php?idn=6127"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;"&gt;http://www.pieb.com.bo/sipieb_nota.php?idn=6127&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-size: 18pt; mso-ansi-language: EN-US;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-aSi_Uv08hPE/TxWAsdHIy2I/AAAAAAAABQM/59Ur1ms7kQ0/s1600/pd_imgeti.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="640" kba="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-aSi_Uv08hPE/TxWAsdHIy2I/AAAAAAAABQM/59Ur1ms7kQ0/s640/pd_imgeti.jpg" width="456" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;Después de siete años de trabajo, los investigadores guaraníes Elio Ortiz y Elías Caurey concluyeron la construcción del primer “Diccionario Etimológico y Etnográfico de la lengua guaraní hablada en Bolivia Guaraní-Español”, que presenta más de 2.000 palabras guaraní con sus diversos significados y alcances; pero además refleja el pensamiento, la identidad y la vivencia de este pueblo indígena a través de versos y frases que pasaron por generaciones. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;El libro será presentado el 30 de noviembre, a las 19.00, en el Auditorio del Museo Nacional de Etnografía y Folklore. Y contará con los comentarios de los investigadores Xavier Albó y Silvia Rivera.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;El comunicador y antropólogo, Elio Ortiz señala al Periódico Digital del PIEB que la necesidad del pueblo guaraní de contar con un diccionario actualizado en su lengua materna era grande, ya que el año 1990, después de la “Marcha por el territorio y la dignidad”, protagonizada por los pueblos indígenas de las tierras bajas, despertó el interés por revalorizar su cultura y su identidad. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;“La gente que no hablaba su lengua comienza a practicarla, los profesores que en las escuelas nos enseñaron en castellano, empezaron a enseñar en guaraní, hubo una conciencia global del pueblo guaraní. De esa manera se crea la Educación Intercultural Bilingüe”, recuerda. Ese proyecto piloto fue la base para la futura Ley de Reforma Educativa y la proliferación de textos escolares en guaraní. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;Desde Antonio Ruiz de Montoya (1639), Pablo Restivo (quién actualiza en 1724 el trabajo de Montoya), pasando por Pedro León de Santiago (1791) y luego por el sacerdote Doroteo Giannecchini (1916), concluyendo con los evangélicos de principios de siglo XX y algunos avances de José Domingo Veliz, Julio Romero y Bret Gustafson, se resumen las diferentes influencias. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;La lengua guaraní había contado, antes de Ortiz y Caurey, con dos diccionarios y varias corrientes en la aplicación de la lengua guaraní. Pero la grafía –compuesta por signos o conjuntos de signos con que se representan por escrito un sonido o la palabra hablada- empleada por el Instituto Lingüístico de Verano en su texto “Ñane ñee-riru”, que contribuyeron en las décadas de los 70 y 80 con himnarios y el Nuevo Testamento de la Biblia en guaraní, fueron recuperados en el trabajo de los investigadores; además, se retomaron las pautas de normalización que la nación guaraní realizó en 1987. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;Elías Caurey, sociólogo y antropólogo, afirma que el ser guaraní y haber crecido en ésta cultura fue una ventaja a la hora de elaborar el diccionario, que busca entre otros aspectos, contribuir a la construcción más académica del conocimiento guaraní. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;“Por ahora tenemos esas 2.100 palabras en guaraní e inventariadas más de 4.000, lo que significa que hicimos casi la mitad. Esta es una primera edición (500 páginas) para la segunda habrá más”, explica. El diccionario ofrece además un glosario en español de 4.000 palabras, para que consulten los que no saben el idioma. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;Los investigadores se propusieron elaborar un diccionario fraseológico para que se explique los valores semánticos de cada palabra. El significado etimológico también está inmerso en las palabras porque refleja el origen y la esencia del pensamiento guaraní. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;Metodología &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;La técnica empleada por los jesuitas en el diccionario guaraní más antiguo, escrita pensando en que los otros sacerdotes debían aprender la lengua, es la aplicada por Ortiz y Caurey, quienes le dan el toque moderno y socio-antropológico a su trabajo. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;Los investigadores acudieron a los Ñee Iya Reta y Arakuaa Iya Reta (sabios, dueños y poseedores de la palabra y la sabiduría) de las comunidades, y elaborando otro tipo de estudios relacionados a la toponimia guaraní (origen de los lugares) o sobre la justicia comunitaria, se levantó información para el diccionario, recuperando así no sólo el significado simple de las palabras, sino lo que expresa el sentir y hacer guaraní. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;“Una de las primeras categoría es que está dicho como habla la gente, como lo habla el abuelo, como lo dicen los niños porque reflejamos ideas terminadas, utilizando la misma palabra se dice otra frase”, dice Ortiz. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;En aquellas palabras en las que no se encontró su etimológica, explica Caurey, se aplicó el movimiento semántico: adelante, atrás, arriba, abajo, etc. También se refleja el sentido figurado de las palabras, además del comparativo, las mitologías, creencias y la parte farmacéutica; es por eso que, algunas palabras alcanzan tres páginas en su desarrollo. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;Como ejemplo del uso de las palabras y sus diversos significados, se cita la palabra “Aña” que significa: Espíritu, demonio. &lt;/span&gt;&lt;span lang="PT-BR" style="font-size: 18pt; mso-ansi-language: PT-BR;"&gt;Etim. A (Ä) + ña = Espíritu, sombra + vagar, andar: espíritu vagante. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;Etnog. Ñamano yave, yaja añarä Al morir, nos convertimos en espíritus; omano vae reta iä ndaye opa omboapi iguataague, aña rami se cuenta que, después de la muerte, las personas recorren los lugares que han trajinado en vida, en forma de espíritus; che ru paravete añarama oiko mi padre ya se ha convertido en espíritu (ha muerto); oime jeta aña reta yaikoa rupi, jae retako: existen muchas clases de Aña, ellos son: Aña Guasu, Aña angúa, Aña ikupe yambui vae, Aña ririi Aña Grande (espíritu de mayor categoría), Aña cuyo aspecto se asemeja al de un mortero, Aña que en su espalda porta una especie de olla, Aña ririi (que al caminar emite sonidos vibrantes); Tüpa iñeere imiari vae retare, ombojanga aña guasu sataná ndive los que profesan el cristianismo asocian el aña guasu con satanás. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 18pt;"&gt;El trabajo fue financiado por los Frailes Menores de la provincia de Toscana-Italia y el sacerdote Iván Nassini, de la misma nacionalidad, que también contribuyó como asesor y corrección de estilo de la obra. De manera orgánica apoyó el trabajo, la Asamblea del Pueblo Guaraní (APG), mediante el Consejo Educativo del Pueblo Originario Guaraní (CEPOG). &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang="PT-BR" style="mso-ansi-language: PT-BR;"&gt;Contactos: ecaurey@cepos.bo &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang="PT-BR" style="mso-ansi-language: PT-BR;"&gt;ortizgarciaelio@gmail.com &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-1391413882015553341?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/1391413882015553341/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/el-diccionario-etimologico-y_17.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/1391413882015553341'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/1391413882015553341'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/el-diccionario-etimologico-y_17.html' title='El diccionario etimológico y etnográfico Guaraní es presentado en La Paz'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-aSi_Uv08hPE/TxWAsdHIy2I/AAAAAAAABQM/59Ur1ms7kQ0/s72-c/pd_imgeti.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-6748344031519171234</id><published>2012-01-14T14:14:00.000-08:00</published><updated>2012-01-14T14:14:51.460-08:00</updated><title type='text'>" LOS SIETE DEMONIOS DE HAITÍ " DOCUMENTAL</title><content type='html'>&lt;iframe height="270" src="http://www.youtube.com/embed/KtZ7IMAi9JE?fs=1" frameborder="0" width="480" allowfullscreen=""&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-6748344031519171234?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/6748344031519171234/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/los-siete-demonios-de-haiti-documental_14.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/6748344031519171234'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/6748344031519171234'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/los-siete-demonios-de-haiti-documental_14.html' title='&quot; LOS SIETE DEMONIOS DE HAITÍ &quot; DOCUMENTAL'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/KtZ7IMAi9JE/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-2794351039821436234</id><published>2012-01-14T14:08:00.000-08:00</published><updated>2012-01-14T14:08:28.115-08:00</updated><title type='text'>" LOS SIETE DEMONIOS DE HAITÍ " DOCUMENTAL</title><content type='html'>&lt;iframe height="270" src="http://www.youtube.com/embed/KtZ7IMAi9JE?fs=1" frameborder="0" width="480" allowfullscreen=""&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-2794351039821436234?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/2794351039821436234/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/los-siete-demonios-de-haiti-documental.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/2794351039821436234'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/2794351039821436234'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/los-siete-demonios-de-haiti-documental.html' title='&quot; LOS SIETE DEMONIOS DE HAITÍ &quot; DOCUMENTAL'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/KtZ7IMAi9JE/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-6575289931539468044</id><published>2012-01-14T08:15:00.000-08:00</published><updated>2012-01-14T08:15:21.668-08:00</updated><title type='text'>Tembi'u Rape Prog. 4 TV Pública Paraguay HD 5/01/2012</title><content type='html'>&lt;iframe height="270" src="http://www.youtube.com/embed/8nKcJe9C_HI?fs=1" frameborder="0" width="480" allowfullscreen=""&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-6575289931539468044?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/6575289931539468044/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/tembiu-rape-prog-4-tv-publica-paraguay.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/6575289931539468044'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/6575289931539468044'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/tembiu-rape-prog-4-tv-publica-paraguay.html' title='Tembi&apos;u Rape Prog. 4 TV Pública Paraguay HD 5/01/2012'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/8nKcJe9C_HI/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-2153748790114574783</id><published>2012-01-14T08:12:00.000-08:00</published><updated>2012-01-14T08:12:25.403-08:00</updated><title type='text'>Tembi'u Rape Prog. 5 TV Pública Paraguay HD 12/01/2012</title><content type='html'>&lt;iframe height="270" src="http://www.youtube.com/embed/5DvraoJyoJI?fs=1" frameborder="0" width="480" allowfullscreen=""&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-2153748790114574783?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/2153748790114574783/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/tembiu-rape-prog-5-tv-publica-paraguay.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/2153748790114574783'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/2153748790114574783'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/tembiu-rape-prog-5-tv-publica-paraguay.html' title='Tembi&apos;u Rape Prog. 5 TV Pública Paraguay HD 12/01/2012'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/5DvraoJyoJI/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-2225115756689187334</id><published>2012-01-11T06:32:00.000-08:00</published><updated>2012-01-11T07:08:56.744-08:00</updated><title type='text'>'Las escuelas mataron a las lenguas indígenas y no están capacitadas para devolverlas'</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/" name="805332"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://argentina.indymedia.org/news/2012/01/805332.php"&gt;&lt;span style="mso-bookmark: 805332;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Tahoma;"&gt;http://argentina.indymedia.org/news/2012/01/805332.php&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-bookmark: 805332;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="mso-bookmark: 805332;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Tahoma;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Tahoma;"&gt;El docente avá guaraní &lt;b&gt;Víctor Tolaba&lt;/b&gt;, de la &lt;b&gt;Comunidad Che Paravete&lt;/b&gt; de la provincia de Jujuy, critica la aplicación de la &lt;b&gt;Educación Intercultural Bilingüe&lt;/b&gt;. Habla de la falta de preparación de los maestros, de los agentes educativos desconocidos por las instituciones, del saber linguístico de las familias indígenas, y de la importancia de generar un sistema de enseñanza para todas las culturas presentes en Argentina. &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-uQT3TiC_L24/Tw2dSHwQZGI/AAAAAAAABP4/pg7bVBP67mU/s1600/dsc01040xx.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="480" kba="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-uQT3TiC_L24/Tw2dSHwQZGI/AAAAAAAABP4/pg7bVBP67mU/s640/dsc01040xx.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;"&gt;&lt;span style="color: black; font-family: Tahoma;"&gt;Muchos maestros o profesores comprometidos con las realidades del alumnado proveniente de pueblos indígenas, intentan desde la educación pública revigorizar las lenguas y culturas originarias. Sin embargo, se encuentran con las limitaciones propias de un sistema que, si bien tuvo avances, muchas veces responde a la lógica ideada por &lt;b&gt;Domingo Faustino Sarmiento&lt;/b&gt; en el siglo XIX (“homogeneizar la población”), con el racismo solapado de los directivos o con sus propias restricciones por desconocer en profundidad las cosmovisiones ancestrales. Esta cuestión se presenta a pesar de que en Argentina se reconoce la&lt;b&gt; Educación Intercultural Bilingüe&lt;/b&gt; (EIB) y existen diversas instituciones en el país que trabajan bajo esta modalidad. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En diálogo con &lt;b&gt;Indymedia&lt;/b&gt;, el educador&lt;b&gt; Víctor Tolaba&lt;/b&gt; cuestiona la aplicación de la &lt;b&gt;EIB&lt;/b&gt;: “no se implementa, hay mucha repitencia y deserción escolar y puedo hablar de algunos casos donde hay maltrato psicológico”. “Si no se aplica es porque no es suficiente, no está bien clara”, explica el referente de la &lt;b&gt;Comunidad Che Paravete&lt;/b&gt; ubicada en la localidad de Barro Negro, departamento de San Pedro. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“La escuela ha hecho lo que quiso con nuestros niños y jóvenes”, dice &lt;b&gt;Víctor&lt;/b&gt;, y precisa: “ha sido la generadora de extirpar las lenguas indígenas, la causante de los suicidios lingüísticos en toda nuestra Argentina y en muchos países de Latinoamérica”. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Categórico, el maestro originario afirma: “la escuela es aquella que está preparada hasta hoy en día para matar a todas las lenguas indígenas. Y no está preparada, bajo ningún sentido, para devolver las lenguas indígenas, para nada”. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uno de los problemas fundamentales para él es que los docentes no están capacitados. “No entienden la lengua indígena, entonces cómo van a explicar”, argumenta, y ejemplifica con la situación de su pueblo originario: “Las materias pilares son lengua y literatura, y matemática. Como (…) no sabe la contabilidad guaraní, baja los contenidos hegemónicos que él ha aprendido. No es traducir la matemática, es otra forma de contar. El docente termina clasificando con notas hegemónicas que son ajenas a nuestros pueblos y con contenidos que también son ajenos”. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“No niego que haya buena voluntad de gente que está trabajando, pero falta”, agrega, y alerta: “Espero que se haya dejado de golpear, a mi y a otros chicos (…) nos golpeaban porque no entendíamos esa forma de matemática”. Esta situación de hostigamiento era aún más habitual en tiempos de su madre, que hoy tiene sesenta años, y fue expulsada de la escuela cuando era niña. Ella hoy está enseñando como capacitadora no formal en un establecimiento de una comunidad guaraní. Algo de a poco está cambiando, a pesar de todas las dificultades. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Víctor&lt;/b&gt; explica que fuera de la institución, las comunidades tienen sus “agentes educativos”. “Están los sabios, los ancianos, los mismos padres que trabajan con la agricultura u otros poco que están pescando o cazando. Es otra forma de educar”, agrega. “Parece ser que la sabiduría está en un aula de 4 por 4 y no está ahí”. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El saber lingüístico actual de las familias indígenas es desconocido por los colegios. “Hay chicos que son trilingües porque hay familias que se han juntado; por ejemplo kolla con guaraní, avá guaraní con los tupí o los tapiete, entonces tienen otros sonidos u otra forma de hablar”, describe. Sin embargo, a juicio del educador guaraní, “la escuela ha ignorado todo este saber, toda esta planificación familiar que han hecho las mujeres, los padres, que viene construida desde muchos años”. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para &lt;b&gt;Víctor&lt;/b&gt; la idea detrás de la modalidad &lt;b&gt;EIB&lt;/b&gt; debería ser el diálogo. “Hoy parece que hablar con un indio es hablar con alguien que no sabe, y todo lo contrario, sabe mucho”. Sin embargo, “cuando hay ignorancia parece que hay miedo y cuando hay miedo se usa el poder”. En las aulas hoy puede haber paraguayos, bolivianos, chilenos... ¿Cómo llegamos a ellos? "Entendiéndose, no imponiendo un modelo único del Estado. Somos una diversidad, aquí estamos indios y no indios. Tiene que haber una educación para todos”. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tolaba&lt;/b&gt; continúa: “ya no se puede hacer una vereda para el karai (blanco) y la calle para el indígena. Es retroceder muchos años. Hay que hacer un intercambio de conocimientos, de sabidurías y de fundamentaciones propias, que tienen que ver con el &lt;i&gt;estar bien&lt;/i&gt;, con el &lt;i&gt;buen vivir&lt;/i&gt;, con sensibilizarse y sentirse con el otro, con no despreciar”. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por ejemplo: en su pueblo, si llega alguien de afuera, “le damos de comer, se puso cómodo, descansó y después le preguntamos recién quién es usted. En cambio aquí (en la ciudad) hay rejas, hay puertas, no podemos tener ese diálogo”, explica. “¿Nosotros cuándo hemos negado el diálogo? Nuestros pueblos ya somos interculturales y pluriculturales”, concluye.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Entrevista realizada en el marco de las &lt;b&gt;&lt;a href="http://argentina.indymedia.org/news/2011/09/794107.php"&gt;Jornadas de Lenguas y Culturas Indígenas&lt;/a&gt;&lt;/b&gt; llevadas a cabo el miércoles 5 de octubre en la &lt;b&gt;Facultad de Filosofía y Letras&lt;/b&gt; de la &lt;b&gt;Universidad de Buenos Aires&lt;/b&gt;. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-2225115756689187334?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/2225115756689187334/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/las-escuelas-mataron-las-lenguas.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/2225115756689187334'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/2225115756689187334'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/las-escuelas-mataron-las-lenguas.html' title='&apos;Las escuelas mataron a las lenguas indígenas y no están capacitadas para devolverlas&apos;'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-uQT3TiC_L24/Tw2dSHwQZGI/AAAAAAAABP4/pg7bVBP67mU/s72-c/dsc01040xx.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-2014325941175163178</id><published>2012-01-09T13:20:00.000-08:00</published><updated>2012-01-09T13:20:39.973-08:00</updated><title type='text'>Los guaraníes ya cuentan con un libro sobre legislación y derechos</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div class="bajadanota"&gt;informacion de: &lt;a href="http://www.territoriodigital.com/notaimpresa.aspx?c=7989656077212264"&gt;http://www.territoriodigital.com/notaimpresa.aspx?c=7989656077212264&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bajadanota"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;El docente Javier Rodas, de Fortín Mbororé, compiló en la obra las normas nacionales e internacionales relacionadas con los indígenas. Incluye un completo glosario mbya&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-D0eKzZW72Tc/TwtZumawhoI/AAAAAAAABPw/-hLpQXODMy0/s1600/564untitled.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="476" rea="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-D0eKzZW72Tc/TwtZumawhoI/AAAAAAAABPw/-hLpQXODMy0/s640/564untitled.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="infonota"&gt;﻿&lt;/div&gt;&lt;div class="infoimagen" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Rodas y su equipo de la aldea trabajaron más de una década en el libro. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="contenidonota" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="data"&gt;Puerto Iguazú. &lt;/span&gt;Se presentó el libro Los Derechos de los Pueblos Originarios, escrito e ideado por el profesor José Javier Rodas, que pretende crear una herramienta concreta en favor de las comunidades indígenas de la provincia de Misiones. &lt;br /&gt;Rodas es docente en la escuela Nº 807 de la aldea Fortín Mbororé desde 1997, momento en que empezó a trabajar incansablemente para mejorar la calidad de vida de los guaraníes que pertenecen a esa aldea, y cargó en sus hombros el compromiso de defender sus derechos.&lt;br /&gt;La obra comprende los tratados y documentos internacionales, la legislación nacional y provincial, como así también la normativa educativa vigente, derechos colectivos e individuales -especialmente el derecho a la tierra-, los bienes, los recursos vitales, la cultura, la identidad y la lengua. &lt;br /&gt;En el libro también se desarrollan como tópicos los derechos inalienables al empleo, la salud, la educación y la determinación libre de su condición política y su desarrollo económico.&lt;br /&gt;Asimismo, Rodas apela a la plena y efectiva participación a los propios intereses, el derecho a mantener la diversidad y propender a la visión propia, económica y social. &lt;br /&gt;Esta completa edición está enriquecida con un trabajo de investigación lingüística realizado por integrantes de la aldea Fortín Mbororé, quienes reflejan en el Glosario Temático el milenario acervo cultural guaraní.&lt;br /&gt;En dialogo con El Territorio, Rodas expresó su gran satisfacción y emoción “por ver concretado un sueño, tanto propio como compartido con los hermanos guaraníes de la comunidad”. &lt;br /&gt;Según el docente, “la pretensión es generar un libro de consulta académica que pueda ser útil a los hermanos de las distintas comunidades guaraníes, a docentes, antropólogos, periodistas y a todas las personas que estén interesadas en conocer y saber sobre el derecho indígena y sobre el patrimonio cultural de los guaraníes”.&lt;br /&gt;Pero el motivo fundamental que movilizó a este docente y luchador de los derechos de los aborígenes fue enterarse de la inexistencia de un libro en el que se pueda consultar acerca de las leyes vigentes internacionales, nacionales y provinciales sobre el derecho indígena. “Así que el objetivo fue generar una compilación a la que los hermanos guaraníes puedan ir a consultar y encontrar respuestas a estas inquietudes”, sostuvo Rodas.&amp;nbsp; &lt;br /&gt;Con respecto al glosario mbya guaraní, el docente explicó que para compilar las palabras trabajaron más de diez años con integrantes de la aldea Fortín Mbororé: Oscar, Diego, Carlos y Ángel Benítez. Se compilaron&amp;nbsp; más de 500 palabras separadas en temáticas como religión, momentos del día, verbos, árboles frutales y hierbas medicinales. “Seleccionamos las palabras más significativas para los hermanos guaraníes”, destacó. &lt;br /&gt;Por otro lado, el libro&amp;nbsp; cuenta con dos prólogos, uno escrito por Ángela Sánchez y otro por Ana María Gorosito, referente de la antropología en la provincia. &lt;br /&gt;Son 300 ejemplares que fueron editados por la Editorial Universitaria de Misiones. Podrán adquirirse, a 60 pesos cada uno, en la editorial universitaria, la Biblioteca Popular de Puerto Iguazú y, dentro de unos meses, en la Biblioteca Nacional de Buenos Aires.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-2014325941175163178?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/2014325941175163178/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/los-guaranies-ya-cuentan-con-un-libro.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/2014325941175163178'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/2014325941175163178'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/los-guaranies-ya-cuentan-con-un-libro.html' title='Los guaraníes ya cuentan con un libro sobre legislación y derechos'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-D0eKzZW72Tc/TwtZumawhoI/AAAAAAAABPw/-hLpQXODMy0/s72-c/564untitled.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-8513873129091482678</id><published>2012-01-08T06:47:00.000-08:00</published><updated>2012-01-08T06:47:31.521-08:00</updated><title type='text'>Marco histórico por época CAMIRI - BOLIVIA</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-1WkoijPBdDE/TwmsGpBZMuI/AAAAAAAABPg/kCa1uN0aaqo/s1600/camiri_holliwood.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="266" rea="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-1WkoijPBdDE/TwmsGpBZMuI/AAAAAAAABPg/kCa1uN0aaqo/s400/camiri_holliwood.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;b&gt;PDM (Plan de Desarrollo Municipal Sexta Sección)&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;“Tenta” chané – guaraní hace cientos de años, su nombre original KAAMI, fue traducido por Joseph Medina y Pedro Camargo como “Motorralsillo” en 1758, ubicándolo entre Pipi y el Palmar de “Salinas” (Karandaiti, ubicación de la actual Salinas), con cuatro pueblos o “malocas”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;En 1791 Fray Francisco del Pilar habría pasado por Ka’ami. Se indica que sus habitantes pasaban de 3000 almas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;El año de 1868, Don Mariano Villavicencio, natural de Santa Cruz, con poder otorgado ante el Notario de 3ra clase Juan B. Justiniano (de Lagunillas) y firma a ruego de Benedicto Ayala, en representación de los “capitanes” del Pueblo de Camiri Bocapi, Tamborero, Yaguatimma y Ayuripa, solicita la adjudicación de las tierras que habitan de acuerdo a las leyes vigentes, señalando las siguientes colindancias: Al Norte y Naciente la propiedad de Carlos Santiesteban, al Sud y Poniente la propiedad del Presbítero José Miguel Montero. La Secretaria Gral. De Estado, Sección hacienda, el 28 de marzo de 1867, en La Paz, dispone que la Sub – prefectura de la Provincia ponga en posesión de los lugares a los indígenas, la Sub – Prefectura comisiona para esta diligencia a los peritos Fernando Orellana y Juan Bautista Salazar del vecindario de Itakua, quienes dan posesión el 18 de agosto de &lt;metricconverter productid="1867 a" w:st="on"&gt;1867 a&lt;/metricconverter&gt; los indicados capitanes, el terreno tenía extensión de una y media legua por dos leguas, los peritos apreciaron su valor en 500 pesos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;En el expediente, figura: a 12 de octubre de 1869, la escritura de venta por la cual Mariano Villavicencio se hace propietario de las tierras por 157 pesos, por los indígenas firman Manuel Jesús Hurtado y Pedro Telmo Suárez, actúa como testigo Rafael Romero y certifica el Notario Juan B. Justiniano en “Yuti”; los juicios que sostuvo el señor Villavicencio con otras personas originaron la puesta en remate de las tierras en 1899.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Expedientes judiciales de 1889 señalan: “al Ava, de nombre Guirandari como nacido en el Pueblo Indígena de Camiri”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Camiri, pertenecía a fines del siglo XIX al Tenta guasu de Yuti que estaba subordinado al de Kaipependi, a principios de 1890 el Mburuvicha (capitán) era Guirakota II.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;En 1892, Camiri, Alto Camiri, Yuti y Taceti participan en el alzamiento bajo del mando de Kariti y Yarey.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;A principios del siglo XX, obtiene las tierras Don David Vannucci, estableciéndose en la zona llamada Isipoti (bejuco blanco) llamando a su hacienda Alto Camiri.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;David Vannucci tuvo como a hijos Manuel y Amalia, ésta última vendió su parte a su hermano Manuel, el mismo que se caso con Dña. Carmen Gonzáles.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;El año de 1920, Dña. Carmen Gonzáles de Vannucci ya era viuda con siete hijos y de poco fueron llegando trabajadores a emplearse en la explotación petrolera, construyendo una aldea en tierras de Dña. Carmen, en 1922 llegan personeros de la Standard, toman en arriendo el terreno colindante al río e instalan el campamento que se llamaría “La Bomba”, el arriendo lo pagaban en combustible.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;El campamento Camiri fue creado en 1924 por la Standard, el campamento, actual barrio “ex – campamento” se creó en 1930.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Durante la guerra del Chaco se instala la Dirección General de Etapas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;El año de 1935 el General Julio C. Sanjinés tramita la expropiación de 300 Has. El Presidente José Luis Tejada Sorzano, dicta el Decreto de expropiación el 12 de julio de 1935, desde entonces se festeja el 12 de julio.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;El Municipio y la Sección Municipal son creados por el Gobierno de Enrique Peñaranda C. El 6 de noviembre de 1940.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;"&gt;LOS CHIRIGUANOS O AVA&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;La Palabra Chiriguano&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;La palabra esta compuesta por dos vocablos&lt;b&gt;”Chiri”&lt;/b&gt;, que significa &lt;b&gt;frío&lt;/b&gt; y &lt;b&gt;“guano”&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;estiércol&lt;/b&gt;. De donde resulta que los autores traducen la palabra &lt;b&gt;“Chiriguano”&lt;/b&gt; por: &lt;b&gt;“estiércol – frío”&lt;/b&gt;, “el frío los escarmienta” ó “los mata” u otros dichos correspondientes a otro tipo de cualquiera de ambos verbos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Origen&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;La aparición del hombre sobre la faz de la tierra ha sido siempre motivo de maravilla y perplejidad, un misterio.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;El origen de los Chiriguanos es probablemente la etnia “Tupi – Guaraní” de la cual ya escribieron muchos estudiosos, sobre todo los antropólogos, etnólogos y también sociólogos e historiadores. “Los Chiriguanos vivían completamente desnudos, eran antropófagos y de origen Guaraní.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Los Chiriguanos habitaban la Cordillera y amparados por el terreno lograron hacer fracasar las tentativas de conquista española. “De los Chiriguanos puede decirse en sentido general que fue la única agrupación autóctona a quien el virrey Toledo, en nombre del propio rey de España, les declaró la guerra a muerte y no pudo vencerlos. La guerrilla, táctica bélica que los patriotas de las independencia usaron contra los realistas y, en la actualidad, los terroristas urbanos alardean de emplearla, era la típica manera de pelear en ellos”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Antes de la llegada de los españoles por aquellos territorios, los Chiriguanos eran muy temibles, por lo cual eran muy respetados por los demás pueblos que habitaban el Chaco Boliviano. Los mismos incas jamás pudieron someterlos a la civilización incásica y por lo mismo, nunca pudieron lograr con arcabuces los españoles, lo consiguieron los misioneros sólo con la Cruz de Cristo Redentor y la predicación del Evangelio.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;PETRÓLEO EN EL SUDESTE&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;La indómita nación guaraní es el antecedente más remoto de que se tenga memoria, con respeto a la comunidad Ka’ amiri, nombre del que se derivó el vocablo Camiri.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Los guaraní reta al igual que los tupi reta estaban formados por tribus que desde tiempos inmemoriales poblaban un extensísimo territorio, cuyos límites septentrionales se cree que se encontraban en lo que hoy se conoce como América Central; y por el Sud es posible que hubieran llegado hasta el Norte de la hoy República Oriental del Uruguay.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Se cuenta que en tiempos precolombinos, los incas trataron de conquistar a los guaraníes, sin conseguirlo. La existencia de varias fortalezas incaicas, tanto en el Sudeste boliviano como en el Norte Argentino, constituyen pruebas irrefutables de los numerosos choques que hubo entre incas y guaraníes.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Los guaraníes eran diestros en el manejo del arco y la flecha y por lo tanto, buenos cazadores. También eran hábiles pescadores. Estas dos actividades constituían la base de su alimentación, que la complementaban con la recolección de frutas silvestres.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Cubrían su cuerpo con pieles de animales que cazaban, adornando su cabeza con plumas de vistosos colores.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Las tribus guaraníes llegaron al territorio que hoy constituye el Nordeste, Oriente y Sudeste de Bolivia, unos tres siglos antes del descubrimiento de América.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Los guaraníes eran guerreros por esencia, como que la palabra guaraní en esta lengua se traduce &lt;b&gt;por guerra, guerrero.&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Eran amantes de la libertad, y por eso mismo, no aceptaron someterse a los incas. Vivían dentro la etapa del comunismo primitivo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;El lugar denominado Ka’ amiri por los primitivos pobladores de esta región, quedó sin recibir la influencia de la cruz y la espada, en la mayor parte de los tiempos virreinales.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;A raíz de la expulsión de los jesuitas en 1767, el gobierno español mandó sacerdotes franciscanos para que cumplieran análoga función a la de los jesuitas, la conversión al cristianismo, de los pobladores de América.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;En consecuencia, correspondió a los franciscanos llegar en 1800, hasta la comunidad de Membyray donde fundaron la misión del mismo nombre, sobre la margen derecha del río Parapetí, al Nordeste de la comunidad de Isipoty (hoy Camiri).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Membyray se encontraba situada más o menos donde hoy funciona la bomba que extrae agua para el consumo de la población camireña.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Los franciscanos fueron los primeros europeos que pisaron estas tierras ricas en petróleo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Los Italianos VANNUCCI, POLLI Y BOSSI&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Cuenta la tradición que el año 1865, llegaron procedentes de su país Italia don David Vannucci, don Pedro Polli y don Pedro Rossi. Y justamente ese año se fundó en los Estados Unidos, la Standard Oil Co., que tanto había de influir en el destino de esta tierra.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Don David Vannucci se estableció en la antigua comunidad de Ka’amiri (actual Alto Camiri), mientras que sus paisanos Polli y Rossi, lo hicieron en Lagunillas. Años más tarde, en las Indias Holandesas se fundaba la empresa petrolera anglo – holandesa Royal Deuth shell. Dicho trust petrolero resultó el segundo en importancia, constituyéndose en poderoso rival de la Standard Oil Company of New Jersey.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;En Ka’amiri, Don David Vannucci se dedicó a la actividad agropecuaria. Para el efecto, aprovechó muy bien las cristalinas aguas de la quebrada que pasa por dicho lugar, donde el buen inmigrante italiano construyó una choza con techo de paja. También aprovechó el apreciable caudal del río Parapetí que pasa por Isipoty, para fundar en dicha comunidad una instancia ganadera.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;A estos factores favorables se sumó la contratación de un buen trabajador guaraní llamado Pascual Mboreguái, quien por su dedicación a las actividades agropecuarias y su honradez, se constituyó en el brazo derecho de don David Vannucci.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;En tal sentido, el primer David Vannucci que se conoció en Cordillera fue un terrateniente que fundó al Norte, o sea en Isipoty una estancia y al Sud de este lugar, o sea en Ka’amiri, una granja modelo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;La granja situada en la antigua comunidad de Ka’amiri, llegó a ser una especie de vergel, con árboles frutales en abundancia y producción de hortalizas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Don David Vannucci contrajo matrimonio con doña Amalia Vargas, natural de Lagunillas. Este matrimonio tuvo dos hijos: Manuel y Amalia, quienes heredaron Isipoty y Ka’amiri a la muerte de sus padres. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Don Manuel Vannucci (padre) falleció antes de 1920, quedando su esposa e hijos como herederos de la granja de Camiri.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Los primeros personeros de la Standard Oil Co of Bolivia llegaron en &lt;metricconverter productid="1922 a" w:st="on"&gt;1922 a&lt;/metricconverter&gt; Isipoty (actual Camiri), entrando en tratativas con la propietaria Carmen viuda de Vannucci, para conseguir en arrendamiento algún terreno para sus instalaciones.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Efectivamente la propietaria Carmen Vda. De Vannucci concedió lo solicitado por la Standard, que convino en pagar el arrendamiento del terreno que ocupaba, en combustible.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;La mencionada compañía petrolífera, desde 1922 hasta su retiro, en Isipoty fundó los siguientes campamentos:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Mina –1 o pozo Cam – 1, mina – 2 o pozo Cam – 2, mina – 3 o pozo Cam – 3, mina – 4 o pozo Cam – 4, finalmente fundó el Campamento Camiri en el mismo lugar donde está situado actualmente.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Nótese que en aquellos tiempos, cada yacimiento petrolífero era nominado indistintamente mina o pozo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;No se sabe por qué razón, los personeros de la Standard cambiaron la denominación de Isipoty por la de Camiri. Lo que se sabe es que a raíz de este cambio, la que había sido granja Camiri pasó a denominarse Alto Camiri.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Estos cambios de nombre sucedieron en 1922. Justamente ese año, la Standard instaló una bomba para extraer agua del río Parapetí. La instalación mencionada se realizó en la margen derecha del río, donde en 1935 se construyó el puente colgante, cuyas torres se conservan hasta nuestros días.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;El servicio, de agua potable ya mencionado, se conducía mediante cañería, hasta los pozos petrolíferos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Sucedió que debido a la instalación de tal bomba, los habitantes del lugar se acostumbraron a llamarlo La Bomba. Este nombro duró desde fines de 1922 hasta julio de 1935. Sin embargo, los pobladores también decían Camiri, o sea que este lugar, durante aproximadamente trece años tuvo dos nombres: Camiri y La Bomba. Esta doble nominación terminó en julio de 1935, cuando este lugar pasó a denominarse Camiri, en forma oficial y definitiva.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="mso-ansi-language: EN-GB;"&gt;La Standard Oil Company Of &lt;place w:st="on"&gt;&lt;state w:st="on"&gt;New Jersey&lt;/state&gt;&lt;/place&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;La empresa &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Richmand Levering and Co. In. no realizó ninguna labor de exploración, concretándose a servir de intermediaria, al transferir sus derechos y obligaciones a la primera compañía petrolera del mundo: Standard Oil Co. Of New Jersey.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;La transferencia se realizó a espaldas del gobierno boliviano, en Nueva York. Por lo tanto, no tenía ningún valor dentro del territorio boliviano. Además, el plazo concedido para que la Richmond Levering produzca petróleo, había vencido superabundantemente. Al respecto, en el contrato – concesión suscrito entre el gobierno de Bolivia y la concesionario a producir petróleo en el término máximo de un año, computable desde la suscripción del documento y mencionado, que fue el 2 de marzo de 1920. Como la transferencia de la Richmond se efectúo en 1922, se entiende que la concesión que obtuvo Mr. Biolaski había caducado.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Entonces ¿cómo pudo la Standard entrar en Bolivia, ya en 1922?&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Semejante acontecimiento que lesiona profundamente la soberanía de nuestro pueblo, nos permite formarnos una idea de la prepotencia que caracterizaba y caracteriza a las empresas multinacionales cuando desarrollan sus actividades en países administrados por gobernantes títeres. Los entretelones sucedidos entre 1920 y 1922 , corresponden a las administraciones de José Gutiérrez Guerra y Bautista Saavedra. Sobre estos mandatarios recae la seria responsabilidad de haber admitido la entronización de un súper – Estado petrolero que estropeó nuestra soberanía. De tal vil proceder se desprende que la Standard Oil Co. Of New Jersey realizó algunas gestiones ante la administración saavedrista encaminadas a realizar lo ilegal: la penetración de la empresa petrolera de los Rockefeller. Por donde quiera que se observe, aquella transferencia que la Standard obtuvo de la Richmond Levering resulta nula. Sin embargo, a mencionada concesión, que es un acto anti – jurídico, fue convalidado por el gobierno de Bautista Saavedra, en 1922.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Una vez obtenida tal convalidación, la Standard Oil Company of New Jersey fundó su respectiva filial en nuestro país, con la razón social de Standard Oil Company of Bolivia. La administración general de esta filial se instaló en La Paz.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;El Cosmopolitismo de la Bomba&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Desde tiempos inmemoriales, como ya tenemos expresado, lo que hoy es Camiri estuvo habitado por tribus guaraníes, quienes dentro de la etapa de comunismo primitivo desarrollaron una existencia nómada.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Pasada la mitad del siglo XIX, con la llegada de familias europeas, ya puede decirse que hay dos tipos de pobladores; Karai reta (hombres blancos) y guaraníes.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Finalmente, con el advenimiento de jefes y empleados de las Standard la población de la Bomba o Camiri se torna cosmopolita, pues hay rubios, estadounidenses y europeos, blancos bolivianos y de otros países sudamericanos, y desde luego, muchos habitantes guaraníes.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Las tareas de dirección en el aspecto administrativo y técnico estaban a cargo de jefes extranjeros y unos pocos bolivianos; en los puestos de inferior jerarquía se colocaron a empleados y obreros bolivianos y de otros países sudamericanos. Los contratistas eran también sudamericanos, entre los cuales había bolivianos. Finalmente, la peonada era íntegramente guaraní del Sudeste boliviano.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;COLONIZACIÓN DE LA COMUNIDAD GUARANI KAAMIXI&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Isipoti estaba situado en la superficie que actualmente comprende los barrios “Obrero” y “Abel Iturralde”, y es precisamente en esa área donde David Vannucci fundó su hogar construyendo una casa campestre de características italiana y una estancia para crianza de ganado vacuno y lanar; luego, con el transcurrir de los días en un sitio más al sur de Isipoti, siempre en la extensión de la comunidad Camiri, fundó una finca a la que bautizó con el nombre de “Alto Camiri”!, es este predio lo cultivó con verduras, legumbres y árboles frutales. Con el pasar del tiempo, el ganado fue aumentando en número, al punto que el límite de territorio que abarcaba Isipoti resultaba para el propietario insuficiente, excusa que lo impulsó a apoderarse de una mayor extensión de tierra hasta alcanzar la superficie que en el futuro llegaría a ser la ciudad de Camiri más el territorio de Alto Camiri, transformándose así de forastero a terrateniente primogénito de ese espacio chaqueño, aunque en otros su linaje parcelaría la tierra para gozar el usufructo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-8513873129091482678?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/8513873129091482678/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/marco-historico-por-epoca-camiri.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/8513873129091482678'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/8513873129091482678'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/marco-historico-por-epoca-camiri.html' title='Marco histórico por época CAMIRI - BOLIVIA'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-1WkoijPBdDE/TwmsGpBZMuI/AAAAAAAABPg/kCa1uN0aaqo/s72-c/camiri_holliwood.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-7785279959862871886</id><published>2012-01-08T06:16:00.000-08:00</published><updated>2012-01-08T06:16:14.042-08:00</updated><title type='text'>Mimby Etá de las mujeres mbya</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-kiOGj1p_Fa4/TwmkskNz03I/AAAAAAAABPQ/tI5hkmxO2Ng/s1600/ET_1_%257E1.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" rea="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-kiOGj1p_Fa4/TwmkskNz03I/AAAAAAAABPQ/tI5hkmxO2Ng/s400/ET_1_%257E1.JPG" width="280" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;El Mimby etá&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt; (en guaraní: muchas flautas), es un instrumento musical de viento construido con eslabones de una tacuara de la selva misionera denominada takuapí (Merostachys clausenii) Este aerófono autóctono, semejante al sikus, zampoña andina o antara y a la flauta de pan, en su aspecto exterior y por su método de ejecución y su resultado sonoro, presenta, sin embargo, notables peculiaridades.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;El Mimby etá está constituido por cinco o más cañitas sueltas: tres notas en terceras mayores, una octava de la quinta y una novena de la tónica. Algunas notas pueden repetirse.&lt;br /&gt;Ej.: si estuviera afinado en Mi mayor, la distribución de las notas sería la siguiente, ascendiendo de izquierda a derecha: Si, Mi, Sol #, Fa# y Si (octava). &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Es un instrumento ejecutado por las mujeres, quienes, cuando lo hacen individualmente intercalan el soplido de una y dos cañas a la vez; y cuando lo hacen en grupo comparten las cañas y, sentadas en ronda, con dos o tres tacuaritas sueltas cada una, improvisan melodías.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;El material con que se construye este instrumento, &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-ggSX6TstXkI/Twmk5oeby9I/AAAAAAAABPY/SwtBEGkbIrA/s1600/perfi.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="640" rea="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-ggSX6TstXkI/Twmk5oeby9I/AAAAAAAABPY/SwtBEGkbIrA/s640/perfi.jpg" width="362" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Esta variedad de tacuara debe ser sometida a un riguroso &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Se las expone al sol por breves períodos de tiempo hasta que adquieren una coloración amarillenta, ligeramente dorada. Es el momento de cortar la tacuara, separando los eslabones que la componen y seleccionándolas según el largo y el diámetro.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Este sonido los acompaña desde tiempos inmemoriales y aún en estos días puede ser escuchado en las aldeas “... en una choza Mbya no es raro escuchar, un poco antes de clarear el día o en el crepúsculo del anochecer, una plegaria…”(Bartomeu Meliá)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #660000; font-weight: normal; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;La leyenda del mimby etá &lt;i&gt;(ficción mitológica bilingüe)&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt; &lt;br /&gt;Desde antes del amanecer del primer día de la primavera (año nuevo para los Mbya), un susurro musical &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;(kumbijáre)&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt; inundaba el valle del &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;Tekoá Karuguajyy&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;. La &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;jerojy oká reguá&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;, celebrando a &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;Ñamandú,&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt; surcaba su elipse ritual sobre el patio del austero &lt;i&gt;opy &lt;/i&gt;construido con barro, takuaras y ramas de &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;jejy.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt; En el interior del templo, envuelto en un halo de &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;pety chimbó&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;, el &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;Opyguá “Verá Chunú&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;”, aguardaba a los niños nacidos durante el año que finalizaba. En esta ceremonia bautismal, por inspiración de &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;Tenondeguá Ru Eté&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;, el sacerdote impondría los tradicionales nombres sagrados correspondientes a cada nuevo ser: &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;Karaí, Verá, Araí,&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt; entre otros.&lt;br /&gt;Pero ningún &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;kyri’i &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;llegó para ser bautizado y el &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;Opyguá,&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt; al caer en la cuenta de lo que sucedía, salió al patio del &lt;i&gt;opy&lt;/i&gt; y convocó con sonidos de &lt;i&gt;popuguaí &lt;/i&gt;a las &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;kuñá kuéry&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt; que se encontraban danzando junto a los demás niños y jóvenes de la comunidad.&lt;br /&gt;-&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;Oipéju yvytú, yvytú porá, yvytú pyaú&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;…sentenció el anciano y rogó a las mujeres que se internaran monte adentro para rogar a &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;Jakaira Chy Eté&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt; porque fructifiquen sus vientres.&lt;br /&gt;Entonando el &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;jachuká vyapú&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;, como cada vez que iban a la selva en busca de frutas, mieles para alimentarse o takuapí para elaborar sus artesanías, las mujeres desaparecieron &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;kaaguy ruguápy&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;. A medida que avanzaban sentían que &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;Tatachiná &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;envolvía suave pero firmemente sus cuerpos, dificultándoles avanzar y tornándoles invisible el entorno. Impresionadas, detuvieron la marcha silenciando su canto y el paulatino aumento del sonido selvático provocó en ellas un involuntario adormecimiento. En esa profunda ensoñación &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;Jakaira Chy Eté&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt; bendijo sus ombligos con &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;ychapy rechá&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;, mientras &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;Takuá Verá Chy Eté&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt; les hablaba con voz de &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;aviá &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;depositando en sus manos segmentos de &lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;takuapí &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;de diversos diámetros y longitudes, enseñándoles cómo debían hacerlo sonar con vientos del alma para cumplir el deseo de engendrar nuevas vidas.&lt;br /&gt;Las mujeres mbya saben que el sonido del mimby etá asegura la continuidad de su heredad sobre la tierra.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #660000; font-weight: normal; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;Vocabulario mbya:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Mbya: La gente adulta; autodenominación de esta etnia de la nación guaraní.&lt;br /&gt;Kumbijáre: Algunos denominan así al conjunto de sonidos que acompañan la danza, otros identifican con esa palabra a ciertos instrumentos musicales.&lt;br /&gt;Tekoá: Morada&lt;br /&gt;Karuguajy’y: Arco iris&lt;br /&gt;Jerojy oká reguá: Danza comunitaria ritual circular.&lt;br /&gt;Ñamandú: Diedad representada por el sol.&lt;br /&gt;Jejy: Especie de palmera.&lt;br /&gt;Opy: Capilla, casa de sanación y bautismo&lt;br /&gt;Pety chimbó: Humo de tabaco&lt;br /&gt;Opyguá: Sacerdote, líder religioso.&lt;br /&gt;Verá Chunú: Trueno luminoso (rayo), nombre propio masculino.&lt;br /&gt;Tenondeguá Ru Eté: Deidad mayor: Nuestro padre verdadero.&lt;br /&gt;Karaí: Señor; Verá: Luminoso; Araí: Cielito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kurї’i: Retoño vegetal, aplicable, metafóricamente, a las nuevas vidas humanas&lt;br /&gt;Popuguaí: Instrumento musical de percusión.&lt;br /&gt;Kuñá kuéry: Todas las mujeres.&lt;br /&gt;Oipéju yvytú, yvytú pora, yvytú pyaú: Sopla un viento sagrado y nuevo.&lt;br /&gt;Jakaira Chy Ete: Deidad femenina, la madre verdadera.&lt;br /&gt;Jachuká vyapú: Canto sagrado femenino. Tatáchiná: Llaman así a la niebla, a la que invocan y representan con el humo del tabaco.&lt;br /&gt;Takuapí: Caña hueca y fina.&lt;br /&gt;Tatáchiná: Niebla que vivifica la creación, a la que invocan y representan con el humo del tabaco.&lt;br /&gt;Kaaguy roguápy: Bien adentro del monte&lt;br /&gt;Ychapy rechá: Gotas de rocío.&lt;br /&gt;Aguyjé: Estado de perfección espiritual&lt;br /&gt;Yvy kangá: Huesos de la tierra (esqueleto)&lt;br /&gt;Aviá.: Zorzal, nombre de una melodía tocada con mimby.&lt;br /&gt;Mimby etá: Flautas (varias)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #660000; font-weight: normal; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Fuentes de consulta:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Diccionario Mbya-Guaraní-Castellano, de León Cadogan&lt;br /&gt;El Arte Sonoro Mbya, Esa música soñada, de Karoso Zuetta&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="" name="4035022480297997837"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://mimbykaroso.blogspot.com/2008/10/flautas-de-fuego.html"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="color: #cc0000; font-size: large;"&gt;LA FLAUTA DE FUEGO&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Este instrumento de viento inspirado en el Mimby etá de los Mbya (Guaraníes) pertenece a la familia de flautas pánicas. Fue desarrollado en la Provincia de Misiones, Argentina, por Karoso Zuetta, músico, poeta e investigador. Allí en su tierra natal descubrió este aerófono aborigen, obtuvo la cañas para su construcción y lo utiliza en sus primera producciones discográficas. A lo largo de dos décadas este artista oriundo de Oberá experimentó con las cañas, intentó diversos diseños para el instrumento y elaboró su técnica de ejecución. El resultado que obtiene es excelente. Desde lo musical, el Mimby Tatá, instrumento que dispone de más de 5 octavas de extensión en escala cromática, en afinación universal, ofrece una gama de posibilidades todavía inexploradas y que recién empiezan a materializarse con este trabajo que estamos presentando.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;..." En el verano de 1983, en la Aldea de Perutí, escuché por primera vez el sonido del Mimby tata, instrumento que me sedujo inmediatamente. Fue donde sentí por primera vez la necesidad de investigar las posibilidades del instrumento y del takuapí.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;En esos años solía tocar simultáneamente la guitarra y la armónica; pero, al observar las características de esta flauta Mbya, enseguida imaginé la posibilidad de diseñar un colgante que me permitiera reemplazar la armónica por un instrumento autóctono. Con una flauta que construí, en escala diatónica de 12 notas y el colgante adecuado, comencé a ejecutar simultáneamente ambos instrumentos como introducción o como intermedios melódicos de las canciones. Entusiasmado con los resultados musicales iniciales obtenidos, resolví profundizar mi investigación. Busqué en el monte tacuaras de los más variados diámetros y extensiones para completar una escala cromática.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Cerca de Oberá, en el centro de la Provincia de Misiones, en 1991, encontré un verdadero bosque de takuapí: al calor del fuego del sotobosque se habían secado sus raíces conservando una forma exterior perfecta. Con gran cantidad y calidad de materia prima emprendí la tarea de alcanzar la mayor extensión de notas posible. Al cabo de dos años conformé un instrumento de 44 notas cromáticas, yuxtapuestas en doble fila, cuya nota más grave (Mi) mide &lt;metricconverter productid="50 cm" w:st="on"&gt;50 cm&lt;/metricconverter&gt;. de largo, &lt;metricconverter productid="2,5 cm" w:st="on"&gt;2,5 cm&lt;/metricconverter&gt;. de diámetro y el espesor de la madera es de unos &lt;metricconverter productid="2 mm" w:st="on"&gt;2 mm&lt;/metricconverter&gt;., mientras la más aguda (Do) mide apenas &lt;metricconverter productid="4,5 cm" w:st="on"&gt;4,5 cm&lt;/metricconverter&gt;. de largo, &lt;metricconverter productid="0,55 cm" w:st="on"&gt;0,55 cm&lt;/metricconverter&gt;. de diámetro siendo el espesor de la madera inferior a los &lt;metricconverter productid="0,7 mm" w:st="on"&gt;0,7 mm&lt;/metricconverter&gt;. Actualmente la extensión de la escala se extiende a 56 notas.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;La forma del instrumento, ligeramente cóncava hacia adentro, se consigue apoyando las cañas en un molde curvo al momento de fijar los puntos de unión. Siguiendo la disposición de notas de los teclados, la escala del Mimby tata asciende de izquierda a derecha del ejecutante en doble fila: las notas naturales (blancas en el teclado) constituyen la fila interior, las alteraciones (negras en el teclado) la fila externa..."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #660000;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Porqué Mimby tata o Flauta de fuego?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: #660000; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Una vez encontrada la forma más eficaz de unir las notas de esta flauta inspirada en el Mimby eta y de comenzar a encontrar los recursos técnicos para ejecutar melodías, surgió la necesidad de nombrarla, es decir de encontrar una palabra que sintetizara el carácter y las posibilidades musicales de este original instrumento. Primero la llamé como su homónimo original Mimby eta, luego, para diferenciarla de ésta, la nombré Mimby Mbya; a partir del texto de Cabral Arrechea decidí llamarla Mimby tata o flauta de fuego, pues “... la propia palabra tacuara contiene en sí misma una conceptuosa indicación, sobre el lugar en donde se halla el fuego. Veamos... Ta: apócope de tata: fuego; kua: cueva y ra: en guaraní indica un estado potencial. Resumiendo... tacuara: cueva en donde se encuentra el fuego... para la época de la conquista el Guaraní lograba el fuego por fricción de un palo puntiagudo en una tacuara seca y partir de allí, dándole aire obtenía la llama”…&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #660000; font-weight: normal; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;tratamiento de secado y limpieza&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt; para ser utilizada en la construcción de una flauta, aunque es preferible obtener esta materia prima ya seca por el proceso natural; cuando el takuapí es cortado aún verde debe ser deshidratado lentamente y a la sombra, pues acelerar la pérdida de agua de la caña provoca deformaciones en la misma, inutilizándola. Este proceso de secado puede durar varios días, según la humedad del aire y la temperatura ambiente. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: #660000; font-weight: normal; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;el takuapí,&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt; es una caña de bambú hueca y fina, de color verde oscuro que crece en zonas selváticas húmedas, preferentemente a orillas de ríos o arroyos o protegido por los grandes árboles. Almacena agua en su interior durante su etapa de crecimiento y presenta una textura exterior áspera, alcanzado a medir hasta cuatro metros de altura. Desarrolla en su base un diámetro de unos &lt;metricconverter productid="4 cm" w:st="on"&gt;4 cm&lt;/metricconverter&gt;, haciéndose delgada, curvándose levemente y acortando la distancia entre los nudos hacia la punta, en donde su diámetro es de apenas &lt;metricconverter productid="20 mm" w:st="on"&gt;20 mm&lt;/metricconverter&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-7785279959862871886?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/7785279959862871886/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/mimby-eta-de-las-mujeres-mbya.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/7785279959862871886'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/7785279959862871886'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/mimby-eta-de-las-mujeres-mbya.html' title='Mimby Etá de las mujeres mbya'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-kiOGj1p_Fa4/TwmkskNz03I/AAAAAAAABPQ/tI5hkmxO2Ng/s72-c/ET_1_%257E1.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-2222883104735939206</id><published>2012-01-08T05:57:00.000-08:00</published><updated>2012-01-08T05:57:19.720-08:00</updated><title type='text'>JEHERO (APODO)</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-pYWED8k3ASU/TwmgcDvgIeI/AAAAAAAABPI/I3TOQhhdHTM/s1600/IMG0140A.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" rea="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-pYWED8k3ASU/TwmgcDvgIeI/AAAAAAAABPI/I3TOQhhdHTM/s1600/IMG0140A.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;El siguiente es una síntesis de un trabajo de tesis elaborado por Sabina de la Cruz Núñez de Galeano, para optar el grado académico de Licenciada en Lengua Guarani, en el Ateneo de Lengua y Cultura Guarani. La parte que aquí se presenta es la que refiere puntualmente a la investigación de campo hecha por la mencionada.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tembikuaa'aty rechaukaha [toñemi]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;1 JEHERO (APODO)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;2 TEMBIAKUAAREKA RAPYKUERE (INVESTIGACIÓN APLICADA)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;3 ÑEMBOJOJA REHEGUA (PRODUCTO DE COMPARACIONES)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;4 TERA REHEGUA (VARIACIONES DE LOS NOMBRES)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;5 JEHERO MBYATYPYRE HESA’ỸIJO (ANÁLISIS DE LOS MARCANTES RECOPILADOS)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;6 Kuatiañe’ëita (Bibliografía)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;7 Fuentes&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;(jehaijey) JEHERO (APODO)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Niko teratee’ỹva jaipurúva ogapýpe térã angirũ apytépe. Techapyrã: Chiquitín, Pancho, Aguara’i, Avión Koli, Anguja, Kavaju Rembe, Kururu, Gállo Perõ, Guyra Tavy, Jaguarete, Jatevu, Jagua’i Pakéte, Ka’i, Jagua Perõ, Vaka resa...” (1) Antropología-Avakuaaty; Galeano Olivera, David – P. 76 - 78&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Al buscar el equivalente Guarani de la palabra apodo, encontré cuanto sigue: “...Jehero: Apodarse. Tener un sobrenombre (Hero no es nombre)...” (2) Gran Diccionario Avañe’ë Ilustrado; Trinidad Sanabria, Lino – P. 90&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Debo aclarar que en el diccionario de la Lengua Española no existe la palabra “marcante” con significado equivalente a apodo, mote, etc. Sin embargo, dicha palabra sí aparece en algunos libros paraguayos especializados en temas de folklore. Concretamente y con la intención de definir claramente el marco conceptual me dediqué inicialmente a buscar la definición castellana de la palabra apodo, encontrando, por ejemplo, la siguiente: “...Nombre que suele darse a una persona, tomado de sus defectos corporales o de alguna otra circunstancia. Sinónimos: seudónimo, sobrenombre, alias, mote, denominación...” (3) Nuevo Diccionario Enciclopédico Espasa – P. 129&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Referente a seudónimo encontré esta definición: “...1 Se dice del autor que oculta con un nombre falso el suyo verdadero (...) 3 Nombre empleado por un autor en vez del suyo verdadero... ” (4) Nuevo Diccionario Enciclopédico Espasa – P. 1617&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;En relación a la palabra sobrenombre el diccionario señala: “...1 Nombre que se añade a veces al apellido para distinguir a dos personas que tienen el mismo. 2 Nombre calificativo con que se distingue especialmente a una persona...” (5) Nuevo Diccionario Enciclopédico Espasa – P. 1637&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;En cuanto a la palabra alias, el diccionario dice: “...1 De otro modo, por otro nombre. 2. Apodo o sobrenombre...” (6) Nuevo Diccionario Enciclopédico Espasa – P. 73 Con respecto a mote el diccionario dice: “...1 Frase que adoptaban los antiguos caballeros como lema en las justas y torneos. 2 Sobrenombre que se da a una persona por cualidad o condición, apodo...” (7) Nuevo Diccionario Enciclopédico Espasa – P. 1229&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Por último, acerca de la palabra denominación encontré: “...Nombre, título o sobrenombre con se distinguen las personas y las cosas...” (8) Nuevo Diccionario Enciclopédico Espasa – P. 559&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;En general, los jehero (apodos o marcantes) existen en todo el mundo y desde hace mucho tiempo, al punto de no existir una fecha clara y precisa que nos indique cuándo se utilizaron por vez primera. Una muestra de ello es que Jesús ya fue “El Nazareno”, o que Atila fue “El Huno”. Como se podrá apreciar muchos de los primeros marcantes se hallaban vinculados al lugar de orígen de quien lo ostentaba. Sin embargo, otros apelativos tenían que ver con las virtudes personales de quien lo ostentaba, como por ejemplo, Alejandro llamado “Magno”, por la envergadura de sus obras a favor de su Imperio.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;En la historia de la Iglesia, particularmente Cristiana Católica, todos los Papas usaron un jehero (apodo o marcante), desde Simón conocido como “Pedro” (piedra) hasta Karol Wojtyla (Juan Pablo II) o Joseph Ratzinger (Benedicto XVI). Famosos personajes de la historia tuvieron sus respectivos apelativos, como Miguel de Cervantes Saavedra (El manco de Lepanto), Ricardo Eliecer Neftalí Reyes Basoalto (Pablo Neruda) o Edson Arantes Do Nascimento (Pele).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Por otra parte, podemos afirmar que países como Brasil tienen una mayor tradición con los jehero (apodos o marcantes), ya que la mayoría de sus habitantes son conocidos solamente por sus respectivos sobrenombres. No hace falta ser famoso para tener un marcante o apodo en el Brasil. El actual Presidente de dicha República es más conocido como Lula, cuando que su nombre completo es Luis Ignacio Da Silva. Demás está recordar que los jugadores de la Selección Brasilera, sólo son conocidos por sus apelativos: Ronaldinho, Cafú, Cacá, Ze María, Zico, etc. Y hablando de jugadores, también podemos manifestar que en el campo del deporte siempre existieron los marcantes o apodos. Así, Pelusa (Diego Armando Maradona), Kaisser (Franz Beckenbauer), Cassius Clay (Mohamed Alí) o Mano de Piedra (Roberto Durán). Asimismo, en el mundo de la delincuencia, un jehero (apodo o marcante), conocido era el de Al Capone, cuyo nombre completo no era Al sino Alfonso. Tampoco nuestros antepasados aborígenes americanos se salvaron de los jehero (apodos o marcantes), ya que hasta hoy en las películas o en los libros se mencionan a “Toro Sentado”, “Nube Gris”, “Caballo Veloz” o “Aguila Mansa” que según las circustancias eran perseguidos o aliados de Bufalo Bill, o del Llanero Solitario o de Billy The Kid, apelativos de recordados héroes del Viejo Oeste.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;En fín, podemos concluir que en todos los ámbitos de las actividades humanas, la mayoría de los hombres y mujeres tuvieron y tienen un jehero (apodo o marcante). Unos que resaltan las virtudes morales de quien lo ostenta, otros que refieren al lugar de orígen de la persona u otros que devienen de comparaciones con diversos elementos de la naturaleza (animales, vegetales o minerales).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;(jehaijey) TEMBIAKUAAREKA RAPYKUERE (INVESTIGACIÓN APLICADA)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;2.1. Jehero Paraguáype (Los marcantes en Paraguay)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;2.2. Jehero mbyatypyre (Marcantes recopilados)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;2.3. Jehero mbyatypyre hesa’ỹijo (Análisis de los marcantes recopilados)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;2.1. JEHERO PARAGUÁYPE (LOS MARCANTES EN EL PARAGUAY) Con respecto a la cultura paraguaya, como contextualizadora de los jehero (apodos o marcantes), encontré la siguiente reflexión: “...Uno de los rasgos notables de la cultura paraguaya es indudablemente la influencia que sobre ella ejerce el Folclore, es decir, esa sabiduría profunda y vasta que viene muy de abajo, y cuyas raíces y las causas que lo han generado se pierden en lo más remoto del tiempo. En el Paraguay, todo conocimiento tiene su substratum folclórico que lo invade, lo sustenta, lo justifica, le pone a tono con lo que queremos ser los paraguayos. Desde nuestra alimentación y vestimenta, desde nuestras costumbres y normas de comportamiento, hasta nuestros temores y valores...” (9) Tavaygua Arandu; De Guarania, Félix – P. 7&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Sobre el mismo asunto, en otro material bibliográfico ubiqué lo siguiente: “...La identidad nacional tiene sus antecedentes en la formación social del pueblo paraguayo y en los caracteres psicosomáticos del hispano-guarani (...) Bien sabemos que de la raíz agreste de la madre india y del padre español nació el mestizo...” (10) Arriéro Pórte; Pangrazio, Miguel Angel – P. 13&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;El mismo autor en otro libro señala lo siguiente: “...La nacionalidad tuvo su base espiritual, social, política y económica en la Zona Central. Paraguaýpe fue el faro que dio luz y calor a nuestros empeños de patria...” (11) Indicadores de la estructura social del Paraguay; Pangrazio, Miguel Angel – P. 206&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Siempre sobre el asunto de la identidad, encontré esta otra explicación: “...Aceptemos la idea de que el mestizaje, la vida rural, la pobreza, el aislamiento geográfico, el idioma Guarani y ciertas contingencias históricas contribuyeron a modelar una cultural nacional, signada por una terca individualidad...” (12) En busca del hueso perdido; Vera, Helio – P. 102&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Por otra parte, acerca de las características del ser paraguayo hallé cuanto sigue: “...Es verdad que el paraguayo ha sido considerado un enigma. Todo esfuerzo por conocerlo reflexiva y coherentemente siempre termina chocando contra las... aparentes ambivalencias o indefiniciones, que imposibilitan toda explicación racional (...) Hay varios factores que intervienen notoriamente en... los comportamientos del paraguayo y su modo de pensar. Saltan a la vista cinco factores: a saber: 1)los tipos de cultura dentro de las cuales el paraguayo nace, crece y muere; 2)el idioma Guarani; 3)el entorno ecológico y sociológico; 4)su carácter predominante y 5)el cristianismo católico. Estos generan en gran manera la conducta global del paraguayo...” (13) El paraguayo, un hombre fuera de su mundo; Vera, Saro – P. 13 y 14&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Sobre la misma cuestión, en otro material consultado, encontré esto: “...El arandu ka’aty es la persona que con su inteligencia y razonamiento campechano y natural, da conclusiones y puntos de vista generalmente acertados, fruto de su natural intuición e inteligencia. Con los ojos de la mente y experiencia ve más allá de lo habitual y en forma casi certera: aconseja sabiamente. No es un consejero de recetas, ni de libracos en latín o griego, es un ser humano que por sobre todas las cosas escuchó, escucha, escucha y compara y digiere las experiencias suyas y las de su pueblo. Su actuar no es ni petulante ni envalentonado; dificilmente se bañe en el río de la soberbia, pues él sabe y reconoce que lo suyo es el talento sólo prestado, para ponerlo al servicio de otros...” (14) Mas paraguayo que la mandioca; Romero Sanabria, Anibal – P. 131&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Concretamente y ya analizando particularmente lo que son los marcantes o apodos, hallé lo siguiente, en uno de los libros de folklore: “...Nuestra gente usa con frecuencia sobrenombres o apodos (...) sobretodo en la campaña: es admirable como nuestra gente tiene la exacta visión y genio para destacar una característica física, anímica, de comportamiento, un parecido físico con algo, con algún animal... para aplicar el mote apropiado, a veces en sentido peyorativo, otras veces en forma de constraste (Por ej. José lindo, porque es feo)...” (15) Folklore del Paraguay; González Torres, Dionisio – P. 233&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Todo lo expuesto precedentemente nos pinta con mucha precisión, por una parte, las características de la cultura paraguaya; y por otro lado, como somos los paraguayos. Precisamente, los jehero (apodos o marcantes) que se aplican en nuestro país, nos demuestran claramente el también notable poder de observación de nuestros compatriotas a la hora de ponerle a alguien un marcante. El tino y la precisión son extraordinarios.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Como ya afirmábamos anteriormente, los jehero (apodos o marcantes) son una cuestión rutinaria, cotidiana, común en el Paraguay. Los indígenas registrados por los conquistadores no usaban nombres y apellidos al estilo europeo u occidental, de la época; sino que, directamente adoptaban como apelativos jehero como: Arapysandu, Kavaju, Guarepo, etc. El primer hijo, producto de la amalgama hispano-Guarani, fue Hernandarias, cuyo verdadero nombre fue Hernando Arias de Saavedra.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Durante la Guerra del 70 se aplicaron los jehero (apodos o marcantes), por ejemplo, a los enemigos, así: Ka’i (Pedro II, Emperador del Brasil), Mbopi (Venancio Flores, Presidente Uruguayo) y Jagua (Bartolomé Mitre, Mandatario Argentino). Asimismo, durante la Guerra del Chaco algunos destacados combatientes paraguayos fueron bautizados con muy descriptivos marcantes, así: Akä Guasu fue José Félix Estigarribia y Leö Karë fue el Cnel. Rafael Franco. Por otro lado, notables hombres de la cultura de nuestro país tuvieron sus respectivos jehero, como: Kangue Herréro (Juan Manuel Avalos), Manú (Manuel Ortíz Guerrero), Rosicrán (Narciso R. Colmán), Nitsuga Mangoré (Agustín Barrios), El abogado de la Patria (Manuel Domínguez) y el Tirteo Verdeolivo (Emiliano R. Fernández). Actualmente, nosotros recordamos a muchos de aquellos prohombres mediante sus respectivos apelativos, tales como: el Supremo Dictador (José Gaspar Rodríguez de Francia), el Héroe de Cerro Kora (Francisco Solano López) y el Centauro de Yvyku’i (Bernardino Caballero).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Mas recientemente, durante el gobierno del expresidente Stroessner, varios de sus colaboradores fueron bautizados con algún marcante, como: Mbeju Rova (J. Eugenio Jacquet, Ministro de Justicia y Trabajo), Chanchito (Sabino Montanaro, Ministro del Interior), Ñandejára Taxi (Carlos Ortíz, Ministro de Educación). Estos jehero se extendieron inclusive a los terribles torturadores como Kururu Pire, apodo del temido oficial Cantero.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;En nuestros días, los jehero abarcan a personas de todas las áreas de la vida nacional. Por ejemplo, en materia política, tenemos al Tendota (Nicanor Duarte), Cale (Juan Carlos Galavernar), Rambo (Hermes Saguier), Pombéro Bota (Atilio Martínez Casado), Pepita la pistolera (Mirian Alfonso), Ña Delo (Del Rosario Riveros), Gallo Paloma (Euclides Acevedo), Papucho (Domingo Laíno), Yoyito (Julio C. Franco) y Cachito (Oscar Salomón). En el mundo deportivo, tenemos a: el Peque (Miguel A. Benítez), Anguja (Julio C. Enciso), el Mago (Guido Alvarenga), el Tigre (César Ramírez), Takuára (Raúl V. Amarilla) y el Soldadito (Juan C. Benítez). Por último, en el ámbito cultural, encontramos a Aravo’i (Sabino Giménez), Rudi Torga (Gabino Ruíz Díaz Torales), Kavara (Rafael Rojas Doria), Kamba’i (Efrén Echeverría) y Poeta Yvytu (Angel Acuña Romero).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;2.2. JEHERO MBYATYPYRE (MARCANTES RECOPILADOS)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;2.2.1. Datos técnicos acerca de la recopilación hecha&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;1.Las recopilaciones fueron practicadas en los distritos de Aregua, Arroyos y Esteros y Ñemby; y, en escaso número, algunas muestras se obtuvieron en Fernando de la Mora y Paraguaýpe (FM-A).- En Arroyos y Esteros (AE) la experiencia se llevó a cabo con 28 estudiantes del octavo grado de la Educación Escolar Básica (aproximadamente de entre 13 y 14 años), pertenecientes al Colegio Nacional Santa Teresita. Por su parte, la recopilación practicada en Ñemby (Ñ) afectó a 32 estudiantes del primer curso de la Educación Media (aproximadamente de entre 16 y 17 años), pertenecientes al Colegio Nacional Paz del Chaco. Por último, en el distrito de Aregua (A) fueron consultados un grupo constituido por 23 estudiantes (todos adultos, de 19 años y más) del Primer Curso del Profesorado de Lengua Guarani, pertenecientes a la Regional Aregua del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;2.Las recopilaciones estuvieron a cargo de las Profesoras: Egidia Matilde Galeano de Aguiar (Aregua), Sabina Antonia Ovelar Cabrera (Arroyos y Esteros) y Mirian Lisa Acosta de Ortíz (Ñemby); quienes fueron advertidas por la investigadora sobre la manera de practicar la recopilación.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;3.Los estudiantes consultados no sabían, con anticipación, acerca del trabajo que debían realizar. Ellos fueron informados el mismo día de la recopilación, a fin de evitar la “preparación” de los mismos. Se les pidió que procurasen anotar los marcantes menos conocidos; y sobre todo, se les pidió que no se copiarán. Las recopialaciones se practicaron durante el horario de clases habitual, correspondiente a las profesoras antes mencionadas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Seguidamente, paso a transcribir los jehero (apodos o marcantes) recopilados, no repetidos; aclarando que están agrupados en dos: por una parte, los que son productos de comparaciones y; por otro lado, los que son simplemente variaciones de los nombres (a veces abreviados; y otros, que son productos de las variaciones fonéticas en la pronunciación de los nombres).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;(jehaijey) ÑEMBOJOJA REHEGUA (PRODUCTO DE COMPARACIONES)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Adobe barato (kapi’i memete haguére) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Aguara (ikatï haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Aguara’i (ikatï haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Akä cepillo (iñakärague pu’ä hakuapa haguére) - FM-A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Akä guasu (iñakä tuicha haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Akä vodóke (iñakä guasu haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Akächo (iñakä guasu haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Akängo (iñakä guasu haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Alambre de púa (avave ndohasarei haguére chugui) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Alfiler (Iñakäne haguére) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Algebra (henyhë haguére operación-gui) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Alpargata de góma (hü, ine ha ndaivigótei haguére) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Alumbrado público (hesa’yju, ipo’i ha ivícho heta haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Amanecer campesino (ka’ay memete haguére) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ambu’a (ipochyrei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Andai (akóinte oñeno ha akóinte hekorei haguére) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Anguja tupäo (michi ha ikyraiterei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Anguja’i (michïeterei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Anguja’i conserva (mitäkuña oñepinta exagerado haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Antropólogo (ohayhu haguére hapicha kuimba’épe) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Araña de sótano (hevi meme haguére) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Arbolito de Navidad (porque cada un año ovy’a) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Arco Libre (häi pa’üpa’ü haguére) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Árpa forro (ivaieterei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Arriéro a la mitad (ikarapeterei haguére) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Avevo (ikyra haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Avión bocina (hekorei haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Avión rueda (osësapy’apy’a haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Balde de plástico (ojeka haguére oñeikotevëve jave hese) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Betún (hü asy haguére) - FM-A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Bioquímico (oiko haguére ojesareko opavave tekakáre) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Bolivia (ikarape ha ipe haguére) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Bruja (añágui ndahendái haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Burro (inambi puku haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Caballito de mar (oimo’äre ha’eha kavaju ha amo hapópe ha’é haguére pira) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Calavera räi (häi hakua po’i haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Canoa (ipy guasu haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Cantinflas (ikatï haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Caramelo yvyra (Nahe’ëi haguére hapichápe) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Carburador de Motosierra (oipytekuaa haguére taha’eha’eguio) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Carpincho (ipyti’u haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Carretilla (oiko haguére iñakäre) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ciégo anteojo (ndovaléi haguére mba’everä) – AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Circo Acoplado (omboguata haguére mymba ñaröita) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Clávo (ndohepyme’ëi haguére mba’erepy) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Cocido cuartel (ndahéi ha hakueterei haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Cohete (ipya’eterei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Conejo Negro (ndaipóri haguére avapaje omomba’apokuaáva ichupe) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Charlie Brow (iñakärague pokä pokä haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Chavi (michimi haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Chavurro (inambi puku haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Chicle (ohohápente ojesu’u haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Chicle de goma (mavavéva nomoköi haguére chupe) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Chicharö (iñakärague pichororï haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Choripan (pánchonte ho’u haguére recreo-pe) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Chu’i (michïeterei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Churéro parlánte (osapukái hatä haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Duende (michï’eterei haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Dulce de membrillo (hü ha ojaparei haguére ñanderehe) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;El Vaticano (michïeterei haguére) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Elefante (tuicha haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Escopeta (ijurupuku haguére) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Esponja (omoköitere ha ika’ureko haguére) - FM-A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Forifo (itï ñe’ë haguére) - FM-A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Fósforo (iñakä ne haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Fotógrafo descuidado (oreko haguére “rollo” oparupiete) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Fruta de plástico (araka’eve ndahi’ajúi haguére) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Gallo (ipyti’a meme haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Gállo mimói (ipire sa’yju haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Genio (iñapysë haguére rejurupe’ávo liméta) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Gol en contra (oike haguére avave oipota’ỹre) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Guéi puntéro revi (ijuru puku haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Guinea mácho (nopyrümbái haguére yvýpe) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Guyra tavy (iñakä vava haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Guyra’i fusil (iñonditéro haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Häi paléta (häi guasu haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Hilo (ipuku haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Iglesia abandonada (ndorekói haguére pa’i) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Jagua (otaky haguére hapicháre) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Jagua monda (ndopytái haguére peteï hendápe) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Jagua nambi (inambi pu’ä haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Jagua pakéte (ikateterei haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Jagua piru (iku’a puku haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Jagua ryguatä (okeparei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Jagua’i karë (oiko haguére oipy’ara’ä ambue jaguápe) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Jaguarete (ipochyrei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Jakare (jurumeme haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Jakare valija (imolde vai haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Jasy (hesa’yju haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Jasy Jatere (ipire pytä ha iñakärague sa’yjueterei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Jatevu (oiko haguére oipuru hapichápe) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Jatyta (imbegue haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Jety (hete apu’a ha ikarape haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Jirafa (ijajura puku haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ju’i (hetyma po’i puku haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ju’i (michï ha hesängy haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ju’i (naimolde poräi haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ju’i (opo yvate haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ju’i (opokuaa haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Jukeri (oñemondyirei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Juky vosa (ijay haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Juru (ijuru tuicha haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Juru járro (ijuru kakuaa haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Juru kechë (hembe vä haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ka’i (hova michï haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ka’i (igestopáva kuña ohecha haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ka’i (ndopytáire peteï hendápe) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ka’i (oikokuaa haguére yvyrakuérare) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ka’ï afrikáno (hü ha isarakieterei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ka’i mirikina (ndapytái haguére peteï hendápe) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kamba (hü haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kamba voli (hü’eterei haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;amba’i (ipire hü ha michï haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kambácho (hü haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kamby (ipiri morotï haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kamby rova (ikyra haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kanguepa (ikangue meme haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Karaja (ivaiterei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Karamajóla (michï ha ijapu’a haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Karáncho (ikatu vai haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Karréta (humby tuicha haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Karumbe (imbegue haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Katï (hi’urë haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Katïlo (ikatï haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kavaju (hova puku haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kavaju (iñakuä haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kavaju (opyvoise ha ijajúra puku haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kavaju paladar (häi guasu vai haguére) – Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kavaju rembe (hembe’a haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kavara (hevi vera haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kavichu’i (ipochyrei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kirikiri (itï karë haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kuatï (ine haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kuña’i (ijuru pepíta haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kura’ỹi (oñehe’ỹi py’ỹi haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kure (akóinte hova ky’a haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kure (heko tajasu haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kure blanco (ikyra ha ipire morotï haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kure hü (hü ha itajasu haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kure náko (hesa’yju haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kure pyvoi (ikarapeterei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kure räi (oiko haguére häi okápe) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kurepi (oñemoñe’ë Argentínova) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kurupi (ibulto tuicha haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kururu (esquina ovy’a haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kururu pelóta (ndaimoldéi haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Láta (iñakä perö haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Lombóllo (michï haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Loríto (iñe’ëngatu haguére ) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Lórito óga (nosëi haguére hógagui) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Lórito óga (Oñe’ërei ha oñe’ë heta haguére) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Lóro (iñe’ëngatu’eterei haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Lúne (avave ndoipotái haguére imbohupárö) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Mahü (hü’eterei haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Mainumby (kuñáme oiko haguére ombotavy) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Makáko (ojogua haguére ka’ípe) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Malavisión (ijyvateterei haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Mandi’o rogue (oñembotavykuaa haguére) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Manduvi hü’i (hü’eterei haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Mandyju poty (ipire morotïeterei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Mango pire (ipire kurupa haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Mbaraka (hete kuña haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Mbarakaja (ndokyhyjéi haguére mba’égui) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Mbarakaja tupäo (Pa’i pytúre oiko haguére) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Mbói chini (iñañaiterei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Mbopi (pyharekuénte osëve haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Mborevi (hü ha tuicha haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Mburika (naimembýi haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Mbusia (hü haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Mbusu (ijyvateterei haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Mbya (ojogua haguére ñande ypykuépe) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Mi noche sin luna (ha’e haguére peteï kuimba’e hü asy) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Michael Jackson (ohayhu haguére mitämimíme) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Mosquito de manicomio (oporojopi haguére itavyraívaicha) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Motivo popular (ndojekuaái haguére ijapohare) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Mykurë (hyakuä vai haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Nambi kapácho (inambi guasu haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Nambi tortilla (inambi pe guasu haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Nambícho (inambi guasu haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Nambili (inambi guasu haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Noche (por ser ojeroso) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ñahatï (ipirueterei haguére) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ñakurutü (hesa guasu haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ñakurutü (hesaguasu haguére) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ñakyrä (hesapoiterei haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ñakyrä (ijayvueterei haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ñandu (hete guasu haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ñati’ü (ipiru’eterei haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ñati’u piru (ipiru ipirueterei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ñati’ü piru (ipiru ipiruetereímava) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ñoño (ikyra ha ikarape haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ólla (hü’eterei haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ollín (ñaimo’ägui ho’atamaha ha ndo’aijey) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ovecha (iñakä rague apatï haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Pa’i bolsillo (ijuru guasu haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Pa’i Mbarakaja (ojoguáre mbarakájape ha ikyra haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Pakova (isa’yju ha ipo’i haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Pakova karape (ikarape ha hü haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Paku (ijuru guasu haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Paku (ijuru kakuaa haguére) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Palangána (ijuru guasu haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Parrilla chica (ho’omemé haguére remaña remañaha gotyo) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Páto (porque no le entra ni le sale lo que se le dice) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Pávo (ijajuru pytä haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Pekine (itïmbe haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Peque (ikarapeterei haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Peru (ijapueterei haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Petáka (ikarape haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Pikíto (ijuru po’imi haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Piky (michïeterei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Pila (ipuku ha ipiru haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Piñata (michï ha ikyra’i haguére) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Piola (ipuku ha ipo’i haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Pira ro’o (imorotï haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Pira’i (michi ha ijytakuaa haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Piräi (häi sa’i sa’i haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Piratéro (Oiko haguére omonda hapichakuéra rembi’u recreo-pe) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Piru (ipiru haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Pirúcho (ipiru haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Pito (ijurune haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Pitogue (iky heta haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Plíki (michï ha ichavi haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Polaco (iñakä rague sa’yju haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Pombéro (hü ha hague heta haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Pombéro ra’y (itúva jekuaa’ỹ haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Pombéro ra’y mongólico (ituva jekuaa’ỹva ha itavy haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Popinda (oiko haguére omondávo hapichápe) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Póra (ivaieterei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Porky (ojogua haguére kurépe) - FM-A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Plomo (ipohýi ha ijay haguére) - FM-A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Plantera (oiko haguére osäingo inambígui) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Prensa yvyra (ijopyeterei haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Primer amor (hesatü ha ndajahechakuaái haguére) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Puchéro mboriahu (yrei ha morotï asy haguére) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Pychäi (itü heta haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Pyrägue (oiko haguére ojagua hapicháre) – Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Pysä tronco (ndovaléi haguére) - FM-A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Reflector (isy meme haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Réuma (oiko haguére iguaiguíva rapykuéri) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Rova apepu (hova apu’a guasu haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Rova para’i (hova pititi haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Rubia andai (kuña iñakärague pytäva) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Rubio (iñakä rague sa’yju haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ryguasu karape (michï’eterei haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ryguasu kuru (ijayeterei haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Sapatu un lado (peteï hetyma mbykyve haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Serrucho de góma (ou ha ohóre oikytï’ỹ haguére mba’eve) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Sevo’i (ndopytái haguére peteï hendápe)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Sietemesino biberón (akóinte oiko okambúvo) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;So’o kangue (ipirueterei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Soldado water (araka’eve ndohechái haguére kuña revi) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Sótano (oñeñongatu haguére mandu’aränte) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Syva (syva meme haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tabla (ñande rapicha humby chipe haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tahýi (michï’eterei haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tahýi pytä’i (michï, ipochyrei ha iñakärague pytä haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tahýi tarova (ndopytáigui peteï hendápe ha oguata pya’eterei haguére) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Takuára (ipiru haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Takuára rapo (ipysä sarambi haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tapiti (ipya’eterei haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tatácho (ika’u haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tatakua (iñakä ha ijuru guasu haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tavýto (itavy haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tembe’a (hemby guy säingo haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tetéü (ijayvueterei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tetéü retyma (ipo’i puku haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tevíla (humby guasu haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tï guasu (itï tuicha haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tïro’ö (itï ro’o pytä guasu haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Titíla (ititi guasu haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tomate (hova pytä haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Topo Gigio (inambi guasu haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tormenta (porque todo lo descompone a su paso) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tóro guéi (hevi po’i haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tóro mócho (ipochyrei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tortuga (iguata mbeguemi haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tractor (heko mbarete haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Triángulo de las Bermudas (omboguére opaite mba’e ho’áva ijypýrupi) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tukä (itï mbuku haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tuku (ikarueterei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tüngusu (michïeterei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tupe’i (michï haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tutu’i (michï haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tyécho (ikyra haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Vaca en brazos (ndikatúi haguére ña’aguanta) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Vaka akängue (hógape oñemoakäratï py’ỹi haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Vaka resa (hesa guasu haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Vampiro (häi puku -colmillo- haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Veneno ryrukue (Oikorei haguére ha avave ndoipotáiva) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Vigóte alambre (ivigóte po’i puku haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Visagra (noïriramo okëre oï haguére ovetäre) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ypaka’a (akóinte hesa pytä haguére)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ype (iguata rumby kacha haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ype hü (hü ha iguata vava haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ype kuru (ipochyrei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ype repoti (michi’eterei haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ype rumby (humby apu’a kacha vai) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Yryvu (hü ha ijurune haguére) - A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Yryvu (hü haguére) - AE&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Yryvu’i (michï ha hüeterei haguére) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;(jehaijey) TERA REHEGUA (VARIACIONES DE LOS NOMBRES)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Bene (Benedicto/a) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Chalo (Salvador) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Chika (Francisca) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Eli (Elisa) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kalaíto (oje’e Calixto rängue) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kalo (Carlos) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kika (Francisca) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Kola (Nicolás/sa) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Laku (De la Cruz) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Lali (Ladislao) – Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Live (Liberato/a) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Lola (Gloria) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Lucho (Luis) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Mari (María) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Ñeka (Muñeca) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Oli (Olimpio) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Páncho (Francisco) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Peto (Petrona) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Seku (Secundino) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Sele (Celestino/a) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Toto (Roberto) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Víki (Virginia) - Ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;(jehaijey) JEHERO MBYATYPYRE HESA’ỸIJO (ANÁLISIS DE LOS MARCANTES RECOPILADOS)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;Tras la practica de la recopilación, me dediqué a analizar, clasificar e interpretar los jehero (apodos o marcantes), siendo el resultado de dicho trabajo, el siguiente:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;1.En total 91 personas estuvieron afectadas a la recopilación (28 en Arroyos y Esteros, 32 en Ñemby, 23 en Aregua y 8 entre Fernando de la Mora y Paraguaýpe); de las que se obtuvo 392 jehero; de los cuales se procedió a registrar aquellos no repetidos en su significación, redondeando finalmente los 322 marcantes precedentemente transcriptos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;2.Los 91 afectados (100%) dijeron conocer los jehero (apodos o marcantes); también, dijeron conocer a las personas que recibieron esos marcantes, refiriéndolas como sus compañeros de escuela, colegio o institución; amigos o vecinos del barrio. Todos conocían los motivos que inspiraron dichos marcantes, prueba de ello es que, anotaron dicho motivo seguido al marcante en cuestión.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;3.De los 300 jehero (apodos o marcantes) recopilados, 125 están relacionados a los animales (aguara, burro, carpincho, elefante, gallo, jagua, ka’i, mbarakaja, ñakurutü, paku, ryguasu, sevo’i, tahýi, vaka, yryvu), lo que equivale al 42% sobre el total; lo que también demuestra que existen más jehero (apodos o marcantes) relacionados a los animales. Otro hecho importante, en el análisis de este asunto, es que varios de los animales son domésticos y muchos otros son silvestres.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;4.La recopilación practicada demostró, concretamente, el uso de dos tipos de jehero. Por una parte, los que son productos de comparaciones (con animales, partes del cuerpo humano, objetos, etc) y; por otro lado, los que son simplemente variaciones de los nombres (a veces abreviados; y otros, que son productos de las variaciones fonéticas en la pronunciación de los nombres).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;5.El animal cuyo nombre más veces fue mencionado, entre los 300, es el kure (kure, kure blanco, kure hü, kure náko, kure patada, kure räi, kurepi y porky) y luego el jagua (jagua, jagua monda, jagua nambi, jagua pakéte, jagua piru, jagua ryguatä y jagua karë). El otro animal más mencionado es el ka’i (ka’i, ka’i afrikáno, ka’i mirikina). Posteriormente, está el kavaju (kavaju, kavaju rembe) junto al ju’i. El análisis de este apartado también nos permite apreciar algo muy interesante, que los jehero (apodos o marcantes) más numerosos y comúnes están expresados en Guarani.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;6.Algunos jehero tienen más de una significación. Por ejemplo, ju’i. Así, Ju’i (hetyma po’i puku haguére). Ju’i (michï ha hesängy haguére). Ju’i (naimolde poräi haguére). Ju’i (opo yvate haguére) y Ju’i (opokuaa haguére). Por otro lado, también encontramos lo contrario al caso precedente; es decir, dos o más jehero para una sola significación. Por ejemplo, alpargata de goma, ka’i afrikáno, kamba, kamba’i, kambácho, mahü, manduvi hü’i,mborevi, mbusia, mi noche sin luna, ólla, pakova karape, yryvu y yryvu’i se refieren a la persona de piel negra (ipire hüva).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="GN" style="mso-ansi-language: GN;"&gt;7.Los jehero están en Guarani (kure, ka’i, kavaju); otros en Castellano (alfiler, bruja, cohete); y los hay también en Jehe’a (katïlo, pirúcho, tyécho). Los mencionados también tienen la cualidad de ser jehero simples constituidos por una sola palabra. También los hay formados por frases, compuestas por dos o más palabras. Por ejemplo, en Guarani (ype rumby, ñati’ü piru); en Castellano (adobe barato, arco libre); y en jehe’a (anguja’i conserva, prensa yvyra). También podemos cita como casos curiosos, aquellos jehero expresados en castellano pero con la sintaxis Guarani (arpa forro, avión bocina, avión rueda, ciego anteojo, circo acoplado y sietemesino biberón). Igualmente, podemos citar algunos jehero en inglés o mezclados con el inglés o referidos a nombres en inglés (Charlie Brow, Michael Jackson, soldado water). Por último, vale la pena destacar que -de entre los 300 recopilados- la gran mayoría están expresados en Guarani e incluso como ya mencionáramos, en castellano pero basados en la sintaxis Guarani.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-2222883104735939206?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/2222883104735939206/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/jehero-apodo.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/2222883104735939206'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/2222883104735939206'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/jehero-apodo.html' title='JEHERO (APODO)'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-pYWED8k3ASU/TwmgcDvgIeI/AAAAAAAABPI/I3TOQhhdHTM/s72-c/IMG0140A.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-5976338802205829626</id><published>2012-01-07T14:35:00.000-08:00</published><updated>2012-01-07T14:35:30.128-08:00</updated><title type='text'>¡QUE MBORE! LOS INDÍGENAS FUERON EXPULSADOS OTRA VEZ</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;span class="font-size-4" style="color: black;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;Ohai: David Galeano Olivera&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;Leer original (hacer &lt;strong&gt;clic&lt;/strong&gt;) en: &lt;/span&gt;&lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/que-mbore-los-ind-genas-fueron-expulsados-otra-vez"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/que-mbore-los-ind-genas...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;Leer también en: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000043/!x-usc:http://dgaleanolivera.wordpress.com/que-mbore-los-indigenas-fueron-expulsados-otra-vez/" rel="nofollow"&gt;http://dgaleanolivera.wordpress.com/que-mbore-los-indigenas-fueron-...&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Luego de &lt;strong&gt;siete meses de larga e inhumana espera&lt;/strong&gt;, los indígenas Ava Guarani liderados por el Mburuvicha Mario Salcedo, &lt;span style="color: red;"&gt;&lt;strong&gt;fueron expulsados&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; de la Plaza Uruguaya -ese fue su regalo de Reyes- &lt;span style="color: red;"&gt;&lt;strong&gt;con sus harapos, sus proyectos y con las promesas incumplidas por parte de las autoridades&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;strong&gt;No entraré a analizar&lt;/strong&gt; si los indígenas son culpables o no de la degradación de la Plaza Uruguaya, ni si son los causantes del paisaje sucio y nauseabundo de la zona; como tampoco me interesan las actitudes despectivas y jejapo de mucha gente hacia los indígenas.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Esto no se trata de una cuestión de aseo urbano. Se trata de seres humanos (indígenas) discriminados, incomprendidos y maltratados injustamente&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;En esencia, &lt;span style="color: red;"&gt;&lt;strong&gt;me indigna profundamente la indiferencia de las autoridades nacionales y de la ciudadanía&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; hacia estos hermanos que tienen el mismísimo derecho que tiene cualquiera de nosotros a &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;un pedazo de tierra donde vivir, a una vida digna con pan, salud, educación y trabajo pero siempre en el contexto de su organización social y cultural&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt; &lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;Hace 520 años que vienen siendo expulsados, discriminados, denigrados, reducidos, maltratados, vejados y asesinados&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;. &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;strong&gt;Cuándo será el bendito día en que un grupo de parlamentarios resuelva presentar un proyecto global que -de una vez por todas y por fin- facilite tierras para todas las comunidades indígenas del Paraguay&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;, y así calmar este calvario inmerecido que sufren con sangre, sudor y lágrimas, desde hace tantos años, todos los días de su vida. Que lindo sería que el proyecto que este grupo presente tenga un tratamiento sobre tablas en ambas cámaras y que en corto tiempo ese mandato pueda ser ejecutado a favor de estos prójimos.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;Reitero algo que ya mencioné en mis artículos anteriores, &lt;strong&gt;ellos no están en la Plaza o en las calles céntricas porque les gusta o porque les encanta o porque son masoquistas&lt;/strong&gt;. Nadie en su sano juicio querría una vida así y les puedo asegurar que ellos no son la excepción. Con 40 grados de calor, en la plaza o en alguna esquina, con sus hijos mendigando y con los bebés en brazos. No, no creo que exista alguien que aguante eso, sumado a la indiferencia y al desprecio que muchos les ponen de manifiesto.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;Creo que todo depende de la &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;voluntad política&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; pues cuando los parlamentarios y los demás políticos se proponen aprobar proyectos santos o no tan santos, lo hacen a la velocidad de la luz; o bien, &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;porqué Itaipu que le pagó un millón de dólares a Il Divo, no demuestra su lado generoso y encamina proyectos de desarrollo sostenible a favor de los pueblos indígenas?&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;. El asunto no es difícil, son las autoridades las que los vuelven difíciles.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;Siete meses fueron suficientes para victimizarlos y presentarlos como la peor escoria humana&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;. Qué les costaba a las autoridades darles una atención inmediata?, a fin de evitar la imagen que finalmente se creó de ellos. &lt;strong&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;Hoy el daño -uno más- hacia ellos ya está consumado pues la ciudadanía ya los condenó&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;. Ya de nada sirve que les diga que los indígenas NO son monstruos, no son malos, no son caníbales, no son hijos de Satanás e insisto no viven tirados en las calles o en la plazas porque les gusta… y que, por el contrario, &lt;strong&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;son personas buenas, son seres humanos como cualquiera de nosotros: son padres y madres que crian amorosamente a sus hijos, tienen abuelos y abuelas, que valoran la vida familia, que tienen hambre, tienen sed, sienten calor, tienen frío como cualquiera de nosotros, padecen enfermedades pero que su mayor sufrimiento es la indiferencia que cada día los mata sin piedad y cobardemente&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;. Y pensar que alguna vez fueron dueños de todas estas tierras y hoy después de la masacre y del holocausto que sufrieron a lo largo de la historia, apenas &lt;strong&gt;son el 1,5% de la población paraguaya&lt;/strong&gt; y fueron desalojados inpúnemente de su hábitat. &lt;span style="color: red;"&gt;&lt;strong&gt;¡Que mbore es la vida del indígena!&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-zJ36LwjE9ZE/TwjHI45BqfI/AAAAAAAABOA/yckMrx6C9vM/s1600/AIndigenas71012RI14Entrada.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="258" rea="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-zJ36LwjE9ZE/TwjHI45BqfI/AAAAAAAABOA/yckMrx6C9vM/s400/AIndigenas71012RI14Entrada.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-BZDCMZHAkyE/TwjHfLf6ooI/AAAAAAAABOI/khgGnLDyp6c/s1600/AIndigenas71012RI14Guardia.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="414" rea="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-BZDCMZHAkyE/TwjHfLf6ooI/AAAAAAAABOI/khgGnLDyp6c/s640/AIndigenas71012RI14Guardia.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: medium;"&gt; &lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;Estuvimos con ellos en su nuevo local de &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;reducción&lt;/span&gt;, en el cuartel militar del Regimiento de Infantería Nº 14 o R.I. 14: nuevo &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;reclusorio&lt;/span&gt; de los Ava Guarani. Allí están, entre gente armada, donde no se puede acceder “así nomás”, donde hay que identificarse mostrando la cédula y hay que dejar los autos afuera, tras atravesar dos puestos de guardia. Allí estaban ellos, parecían presos de guerra. Cuesta saber que es peor: la expulsión de la plaza o su reclusión en este cuartel. Que triste&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-0o-j_GPPils/TwjHseXBF5I/AAAAAAAABOQ/lw6_PeiXaCI/s1600/AIndigenas71012MarioSalcedoAvaGuarani0k.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" rea="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-0o-j_GPPils/TwjHseXBF5I/AAAAAAAABOQ/lw6_PeiXaCI/s400/AIndigenas71012MarioSalcedoAvaGuarani0k.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;strong&gt;Mburuvicha Mario Salcedo (Ava Guarani)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;En nombre del&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;span class="font-size-4"&gt;les llevamos unos regalitos. En realidad,&lt;/span&gt; &lt;span class="font-size-4"&gt;nos hubiera gustado entregarles algún titulo de propiedad pero eso no está a nuestro alcance&lt;/span&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;. Nuestros regalitos solamente fueron algunos juguetitos y unos cuantos caramelos. Grande fue nuestra impotencia cuando algunos niñitos se acercaron a pedir más.&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;“Che aipotave”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;span class="font-size-4"&gt;nos decían. Una señora, con un hijo en brazos, nos dijo&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;“che aipota peteî muñeca chéicha tuicháva, che mba’erâ”&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;span class="font-size-4"&gt;Otra señora nos reclamó una pelota para que también las mujeres adultas jueguen&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;“ore avei roha’âse”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span class="font-size-4"&gt;nos dijo.&lt;/span&gt; &lt;span class="font-size-4"&gt;El&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Mburuvicha Mario Salcedo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;span class="font-size-4"&gt;participó con nosotros de la entrega de los regalos.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-boLBJ6q0zDE/TwjH8OssFsI/AAAAAAAABOY/glFhERHFePo/s1600/AIndigenas71012RI14Regalos.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="436" rea="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-boLBJ6q0zDE/TwjH8OssFsI/AAAAAAAABOY/glFhERHFePo/s640/AIndigenas71012RI14Regalos.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-Xhim5pC_-Z0/TwjIAFvQL3I/AAAAAAAABOg/Hly4i4p4-kU/s1600/AIndigenas71012RI14Regalos00.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="406" rea="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-Xhim5pC_-Z0/TwjIAFvQL3I/AAAAAAAABOg/Hly4i4p4-kU/s640/AIndigenas71012RI14Regalos00.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-16zYsySuVMc/TwjIEmjirsI/AAAAAAAABOo/19BaX-NFcd4/s1600/AIndigenas71012RI14niitosyregalos.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="640" rea="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-16zYsySuVMc/TwjIEmjirsI/AAAAAAAABOo/19BaX-NFcd4/s640/AIndigenas71012RI14niitosyregalos.jpg" width="432" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;&lt;strong&gt;Encontramos a otros indígenas mendigando&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; en Eusebio Ayala y Bartolomé de las Casas, en Mariscal López y Curva de la Muerte y en Yvera, San Lorenzo. Todos ellos &lt;strong&gt;con sus criaturas y bebés en brazos, en pleno mediodía, con casi 40 grados de calor, pero sin perder la decencia ya que por cada regalo recibido nos respondieron con un &lt;span style="color: blue;"&gt;“muchas gracias”&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-cL3Kr6Fo8Z4/TwjIWrZVfyI/AAAAAAAABOw/IQm64Fqizmo/s1600/AIndigenas71012Yvera.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="526" rea="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-cL3Kr6Fo8Z4/TwjIWrZVfyI/AAAAAAAABOw/IQm64Fqizmo/s640/AIndigenas71012Yvera.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-G4Vj3Qx9H40/TwjIaauj9aI/AAAAAAAABO4/UdMXNeNAYeA/s1600/AIndigenas71012Yvera0.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="548" rea="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-G4Vj3Qx9H40/TwjIaauj9aI/AAAAAAAABO4/UdMXNeNAYeA/s640/AIndigenas71012Yvera0.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-wG11kDuLnjc/TwjIfLkbByI/AAAAAAAABPA/nGUQT7G62wU/s1600/AIndigenas71012BartolomdelasCasas.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="406" rea="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-wG11kDuLnjc/TwjIfLkbByI/AAAAAAAABPA/nGUQT7G62wU/s640/AIndigenas71012BartolomdelasCasas.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;Pero bueno, y &lt;strong&gt;para satisfacción de los indiferentes y de los "ciudadanos pulcros"&lt;/strong&gt;… y&lt;em&gt;&lt;strong&gt;a la plaza fue desalojada y empezó el enrejado, se podrán más bancos, se llenará de plantas y de flores y la GENTE (NO INDÍGENA) podrá pasearse a sus anchas en esa selva aromada… por supuesto, ya sin la presencia de los indígenas sucios y haraganes.&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; &lt;span style="color: red;"&gt;&lt;strong&gt;¡Que mbore! Hasta cuando seguirá el calvario indígena?&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: magenta;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="font-size-4"&gt;ooo000ooo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-5976338802205829626?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/5976338802205829626/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/que-mbore-los-indigenas-fueron.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/5976338802205829626'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/5976338802205829626'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/que-mbore-los-indigenas-fueron.html' title='¡QUE MBORE! LOS INDÍGENAS FUERON EXPULSADOS OTRA VEZ'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-zJ36LwjE9ZE/TwjHI45BqfI/AAAAAAAABOA/yckMrx6C9vM/s72-c/AIndigenas71012RI14Entrada.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-5895524266307840229</id><published>2012-01-07T06:29:00.000-08:00</published><updated>2012-01-07T06:29:59.855-08:00</updated><title type='text'>EL PRINCIPAL USURPADOR DE PLAZAS PUBLICAS ES EL PARTIDO COLORADO Y NO LO...</title><content type='html'>&lt;iframe height="270" src="http://www.youtube.com/embed/QDFnp2LiloM?fs=1" frameborder="0" width="480" allowfullscreen=""&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-5895524266307840229?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/5895524266307840229/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/el-principal-usurpador-de-plazas.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/5895524266307840229'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/5895524266307840229'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/el-principal-usurpador-de-plazas.html' title='EL PRINCIPAL USURPADOR DE PLAZAS PUBLICAS ES EL PARTIDO COLORADO Y NO LO...'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/QDFnp2LiloM/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-4474429445166963140</id><published>2012-01-05T07:07:00.000-08:00</published><updated>2012-01-05T07:07:57.510-08:00</updated><title type='text'>EL OREJANO - JORGE CAFRUNE - POESIA DE SERAFIN GARCIA</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="background-color: orange;"&gt;"orejano"&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;en glosario de términos gauchescos y criollos de Argentina:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: blue; font-size: large;"&gt;&lt;strong&gt;Animal sin marca de dueño en la oreja.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;"orejano" en glosario de jergas y modismos de Argentina:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;(pop.) &lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Hijo adulterino, ilegítimo o natural&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;animal caballar o vacuno que carece de marca o señal de pertenencia.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Que no pertenece a nadie – no tiene dueño&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://1.gvt0.com/vi/tZ3cSBie_f0/0.jpg"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/tZ3cSBie_f0&amp;fs=1&amp;source=uds" /&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /&gt;&lt;embed width="320" height="266"  src="http://www.youtube.com/v/tZ3cSBie_f0&amp;fs=1&amp;source=uds" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Jorge Cafrune interpretando El Orejano del Gran poeta Uruguayo &lt;br /&gt;Serafín J. García (imágenes de la película Ya tiene Comisario el Pueblo (año 1967)&lt;br /&gt;Información sobre Serafín J. García: &lt;br /&gt;&lt;a class="yt-uix-redirect-link" dir="ltr" href="http://www.los-poetas.com/d/bioseraf.htm" rel="nofollow" target="_blank" title="http://www.los-poetas.com/d/bioseraf.htm"&gt;&lt;span style="color: #1c62b9;"&gt;http://www.los-poetas.com/d/bioseraf.htm&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Información Sobre Jorge Cafrune:&lt;br /&gt;&lt;a class="yt-uix-redirect-link" dir="ltr" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Jorge_Cafrune" rel="nofollow" target="_blank" title="http://es.wikipedia.org/wiki/Jorge_Cafrune"&gt;&lt;span style="color: #1c62b9;"&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Jorge_Cafrune&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Letra&lt;br /&gt;Yo se que en el pago me tienen idea&lt;br /&gt;porque a los que mandan no les cabresteo,&lt;br /&gt;porque dispreciando las huellas ajenas&lt;br /&gt;se abrirme camino pa' dir donde quiera.&lt;br /&gt;Porque no me han visto lamber la coyunta&lt;br /&gt;ni andar hociqueando pa' hacerme de un peso &lt;br /&gt;y saben de sobra que soy duro e' boca&lt;br /&gt;y no me asujeta ni un freno mulero.&lt;br /&gt;Porque cuando tengo que cantar verdades&lt;br /&gt;las canto derecho nomás, a lo macho, &lt;br /&gt;aunque esas verdades amuestren bicheras &lt;br /&gt;donde naides creiba que hubiera gusanos.&lt;br /&gt;Porque el copetudo de riñón cubierto &lt;br /&gt;pa' quien no usa leyes ningún comesario &lt;br /&gt;lo trato lo mesmo que al que solo tiene &lt;br /&gt;chiripá d' bolsa pa' taparse el rabo. &lt;br /&gt;Porque no me enyenan con cuatro mentiras&lt;br /&gt;los maracanaces que vienen del pueblo&lt;br /&gt;a elogiar divisas ya desmerecidas &lt;br /&gt;y hacernos promesas que nunca cumplieron.&lt;br /&gt;Porque cuando truje mi china pal' rancho&lt;br /&gt;me he olvidao que hay jueces pa' hacer casamiento, &lt;br /&gt;y que nada vale la mujer mas guena &lt;br /&gt;si su hombre por ella no ha pagao derechos. &lt;br /&gt;Porque a mis gurises los he criado infieles &lt;br /&gt;aunque el cura chille que iran al infierno, &lt;br /&gt;pues de nada valen los que solo saben&lt;br /&gt;estar todo el dia pirichando el cielo.&lt;br /&gt;Porque aunque no tengo donde caerme muerto&lt;br /&gt;soy mas rico que esos que ensanchan sus campos&lt;br /&gt;pagando en sancocho de tumbas resecas&lt;br /&gt;al pobre peon que deja los bofes cinchando&lt;br /&gt;Por eso en el pago me tienen idea, &lt;br /&gt;porque entre los ceibos estorba un quebracho,&lt;br /&gt;porque a tuitos eyos le han puesto la marca&lt;br /&gt;y tienen envidia al verme orejano.&lt;br /&gt;Y a mi que me importa, soy chucaro y libre!&lt;br /&gt;no sigo a caudillos ni en leyes me atraco&lt;br /&gt;y voy por los rumbos clareaos de mi antojo &lt;br /&gt;y a naides preciso pa' hacerme baqueano.&lt;br /&gt;Serafín J. García&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-4474429445166963140?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/4474429445166963140/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/el-orejano-jorge-cafrune-poesia-de.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/4474429445166963140'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/4474429445166963140'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/el-orejano-jorge-cafrune-poesia-de.html' title='EL OREJANO - JORGE CAFRUNE - POESIA DE SERAFIN GARCIA'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-5324474030970512809</id><published>2012-01-05T06:02:00.000-08:00</published><updated>2012-01-05T06:02:24.336-08:00</updated><title type='text'>La maniobra británica para dividir la Patagonia   El Estado Mapuche:</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;u&gt;Información de: &lt;a href="http://www.malvinense.com.ar/snacional/10/1221.htm"&gt;http://www.malvinense.com.ar/snacional/10/1221.htm&lt;/a&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;Creación del Estado Mapuche en San Luis &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;Por Víctor Eduardo Vital, Veterano de Guerra de Malvinas&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-RVtxuET7ccE/TwWtXn6IXcI/AAAAAAAABN4/HIhdWuzMyfA/s1600/MAPA-MAPUCHE.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" rea="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-RVtxuET7ccE/TwWtXn6IXcI/AAAAAAAABN4/HIhdWuzMyfA/s1600/MAPA-MAPUCHE.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Una de las organizaciones indigenistas mas importante y activa es la de los mapuches, cuya sede está en la Ciudad de Bristol, Inglaterra. La comisión directiva del comité exterior Mapuche está integrada por 17 miembros, donde figura un tal Reynaldo Mariqueo, supuestamente araucano y todos los demás apellidos son de origen anglosajón. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Esta organización es promovida y financiada por Inglaterra a través de sus embajadas, tanto en Chile como en Buenos Aires.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Esta comisión pretende que las comunidades indígenas sean autónomas, que dispongan de amplios territorios propios, y cuando esto sea logrado, pedirán ante la O.N.U, en virtud de un artículo que está vigente en ese organismo - Libre Autodeterminación de los Pueblos-, para poder así crear un estado dentro de otros estados, tanto en la Argentina como en Chile. El proceso desintegrador es real y ya comenzó con los campos, hoteles, escuelas e inclusive capillas tomadas por activistas, en el área que se pretende crear el estado mapuche en la zona cordillerana de Neuquén y Río Negro. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;De hecho, mediante el Tratado Minero Argentino-Chileno (ley 25.243 del 23/03/2000) ya se creó un estado virtual en toda la Cordillera, definido como “Área de Operaciones”, gobernado por una Comisión Administradora –poder ejecutivo propio- financiado y dependiente de empresas mineras trasnacionales de la corona británica. A su vez, mediante un Reglamento Interno –una suerte de constitución- que ella misma se crea y modifica de acuerdo a las necesidades de las empresas, se desconocen las leyes tanto argentinas como las chilenas. En definitiva, ya es como si “fuese otro país”. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;La trampa está en que cada vez que se necesita modificar el Tratado para adecuarse a las necesidades de las empresas, la Comisión Admistradora lo realiza mediante el Art 18, inc.b. "Desarrollar las acciones perinentes conducentes a la suscripción de los Protocolos Adicionales Específicos en los negocios mineros que así lo requieran". Y si esto no es suficiente, las empresas mineras operan a través del Art. 19, 20 y 21 que mediante Protocolos Adicionales se adicionan al Tratado. Por lo tanto en cuanto al texto de la ley, mediante estos artículos las empresas modifican y adecuan el Tratado a sus necesidades. Ya lo hicieron para garantizar poder llevar el agua de un país a otro.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Ellos se llevan el oro, la plata, el cobre, etc, se llevan todo sin pagar un peso, contaminando las aguas de los ríos y los glaciares Estas mineras están reemplazando al Estado Argentino, entregando dinero a municipios, universidades, tanto estatales como privadas, ONG, becan a alumnos, apoyan a mini emprendimientos regionales que están cerca de sus empresas con el propósito de comprar conciencias y crear dependencia.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Con la creación del Estado Mapuche perderíamos, no sólo el territorio y los minerales, que de hecho ya lo estamos perdiendo, sino el agua potable de los glaciares, las vertientes que nacen en las altas cumbres, y que en el futuro tendríamos que comprarles el agua que ahora es nuestra. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;El uso del término “Mapuche” y las falsas reivindicaciones de estos, son maniobras disolventes y disgregantes hacia el Estado Argentino, porque todos los aborígenes tienen los mismos derechos y las mismas obligaciones que cualquier habitante de la Nación Argentina. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Los araucanos hoy denominados “mapuches”, empezaron a llegar desde Chile en el sigloXVII, este proceso se conoce como Araucanización de la Pampa, fue una invasión cultural, acompañada de una invasión armada. En 1830 llega desde Chile el cacique Calfucurá, quien pidió una gran reunión de todos los caciques y pueblos indígenas de la región, la mayoría aceptaron, cuando esta se lleva a cabo, Calfucurá los embriaga y los asesina a todos!, llegando casi al exterminio de nuestros puelches, tehuelches, ranqueles, pampas y demás pueblos, quedando dueño absoluto de toda la región. Por todas estas artimañas se lo denominó “el Zorro del Desierto”. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Los araucanos contaban con fusiles Rémington que los ingleses les vendían del otro lado de la cordillera a cambio de yegüarizos, vacas y todas las cosas de valor que en sus malones podían robar. Ni Rosas, ni Roca, ni ningún historiador o autor clásico como Estanislao Zeballos, Lucio Mansilla y Manuel Prado, ¡jamás mencionaron al pueblo mapuche!, tampoco está escrito en los libros de historia de las provincias donde ellos azotaban, por lo tanto no son un pueblo originario de la Argentina. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;¿Entonces por qué a los araucanos y demás pueblos indígenas, se lo quiere denominar mapuche? La razón es que quieren englobar a todos los pueblos aborígenes en uno solo, “los mapuches”, así poder abarcar más territorio para la supuesta nueva Nación Mapuche. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Esta es la historia del peligroso malón británico que actúa en las sombras, es un verdadero “British Malon”, un malón que nos quiere desintegrar y robar parte de nuestra Patria creando un estado dentro del Estado Argentino. ¿Cómo lo quieren crear? Presionando, extorsionando, comprando a nuestros gobernantes, nacionales y provinciales y a toda persona que se oponga a este siniestro plan. Este plan es que se viole constantemente la Constitución Nacional hasta que esta ya no tenga validez, destrucción de las fuerzas armadas para cuando ellos invadan no haya ningún foco de resistencia, fomentar la droga hasta que la delincuencia sea incontrolable, corrupción y caos generalizado, entonces será para ellos el momento oportuno para invadir nuestro país, por parte de la O.N.U u otra fuerza, para pacificar, ordenar, y así poder crear el Estado Mapuche, que será en realidad un Estado Inglés. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Es preciso comenzar a desbaratar este plan y mentira infame, llevada a cabo por estos políticos traidores, periodistas, profesores, catedráticos, todos bien pagos por el sistema, y poder aclarar a todas aquellas personas de buena voluntad que han sido engañados y que tiene el propósito de destruir la identidad nacional e integridad territorial de la Nación Argentina. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Aquí esta la lista de los Mapuches rubios que tiene su sede en la ciudad de Bristol (Inglaterra):&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;WWW.MAPUCHE-NATION.ORG &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Reinaldo Maniqueo. Secretario General. Nina Dean. Asistente Secretario General Gerald Confer. Tesorero Colette Linehan. Administradora Madeline Stanley. Coordinadora de Voluntarios Equipo Legal &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Andrea Rubio. (Licenciada en Derecho) James Watson, Nancy Gallou. Coordinadora de Grecia Coordinadores Unión Europea Bárbara Chambers. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Editora del sitio Sep MO¨F Traductores Madeline Stanley. Coordinadora &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Katty Brickley, Kitty McCarthy, Heidi Walter Sabine, Patrolin Laetitia, Le Cordier &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Anna Harvey, BarbaraChambers. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;San Luis participa activamente en la creación del pretendido Estado Mapuche. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;b style="mso-bidi-font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Lema de la provincia “San Luis otro País”.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Con la creación en el sur provincial del municipio del “Pueblo Nación Ranquel” (denominarlo Nación es gravísimo y se encuadra en la figura de Traición a la Patria) y al norte, mediante la expropiación de territorios, incluyendo el Parque Nacional las Quijadas para el supuesto Pueblo Huarpe, se crea un antecedente jurídico e institucional nacional para la creación y reconocimiento del pretendido estado mapuche ante los organismos internacionales. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Esta operación provincial mapuche es coordinada por el Vicegobernador Dr. Jorge Pellegrini, quien en la década del 80 realizó en la Provincia de Rió Negro la película Gerónima, donde se expone y promueve el resentimiento, la lucha y división, para reivindicar la creación del estado Mapuche. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Hace unos pocos años, el sociólogo y politólogo Carlos Escudé en presencia de más de dos mil docentes y del entonces Gobernador Adolfo Rodríguez Saá decía: “si la Nación Argentina es inviable, la Provincia de San Luis se podría anexar a la Republica de Chile, que es un país eficiente”, haciendo público los planes que los Rodríguez Saá motorizaban en las sombras y en silencio.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Con la creación de la central tecnológica de la Universidad de la Punta y la antena multifunción que se instalará para centralizar Internet, teléfonos, televisión aérea y por cable y la implementación obligatoria de la cédula digital provincial, el gobierno nuevamente hará punta a nivel nacional de los planes para el control social poblacional. La Central Tecnológica va a tener la información personal de cada habitante de la provincia.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Todo trámite necesitará de la cédula magnética, que será requisito obligatorio y donde figurará que tenga pagados todos los impuestos provinciales y municipales. A los trabajadores del Estado ya les vendrá descontado del sueldo. También se necesitará dicha cédula para inscribir a los niños en las escuelas, donde se le exigirá que los niños tengan aplicadas todas las vacunas. Aquí entra otro factor: los Laboratorios Puntanos, donde se crearán vacunas y remedios con sustancias nocivas para el ser humano, por ejemplo sustancias que dejen estéril a nuestros niños; estas políticas son financiadas por los países centrales para el control de natalidad y poblacional.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Trás la digitalización de la educación, se esconde el verdadero plan demoníaco de los Rodríguez Saá, que es dejar al docente como simple auxiliar de las computadoras, mientras que los valores, la currícula y la enseñanza de nuestros niños en manos de anónimos y digitales “especialistas” de esta contracultura perversa y materialista&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-5324474030970512809?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/5324474030970512809/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/la-maniobra-britanica-para-dividir-la.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/5324474030970512809'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/5324474030970512809'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/la-maniobra-britanica-para-dividir-la.html' title='La maniobra británica para dividir la Patagonia   El Estado Mapuche:'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-RVtxuET7ccE/TwWtXn6IXcI/AAAAAAAABN4/HIhdWuzMyfA/s72-c/MAPA-MAPUCHE.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-5579020034123112618</id><published>2012-01-04T13:07:00.000-08:00</published><updated>2012-01-04T13:08:51.930-08:00</updated><title type='text'>Los Derechos de los Pueblos Originarios</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-Iae-Zkse3ko/TwS_a_iIUmI/AAAAAAAABNs/mWuFvExfpKs/s1600/397031_2668986258386_1667988185_2318826_914690832_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="640" rea="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-Iae-Zkse3ko/TwS_a_iIUmI/AAAAAAAABNs/mWuFvExfpKs/s640/397031_2668986258386_1667988185_2318826_914690832_n.jpg" width="453" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 5pt 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES-AR" style="mso-ansi-language: ES-AR;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Los Derechos de los Pueblos Originarios.&lt;br /&gt;Compilador: José Javier Rodas &lt;br /&gt;Editorial Universitaria (Universidad Nacional de Misiones)&lt;br /&gt;Impresión: Noviembre de 2.011&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La compilación "Los Derechos de los Pueblos Originarios" realizada por el prof ...esor José Javier Rodas pretende ser una herramienta concreta en favor de la comunidades indígenas de la provincia de Misiones. Comprende los tratados y documentos internacionales, la legislación nacional y provincial, como así también la normativa educativa vigente.&lt;br /&gt;Precisa en su contenido los derechos colectivos e individuales, especialmente el derecho a la tierra, los bienes, los recursos vitales, la cultura, la identidad y la lengua. También, los derechos inalienables al empleo, la salud, la educación y la determinación libre de su condición política y su desarrollo económico. Asimismo, apela a la plena y efectiva participación a los propios intereses, el derecho a mantener la diversidad y propender a la visión propia, económica y social.&lt;br /&gt;Esta completa edición, está enriquecida con un trabajo de investigación lingüistica realizado por integrantes de la Aldea Fortín Mbororé, quienes reflejan en un Glosario Temático el milenario acervo cultural guaraní.Ver más &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 5pt 0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3848553395592240948-5579020034123112618?l=elkunumi-guarani.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/feeds/5579020034123112618/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/los-derechos-de-los-pueblos-originarios.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/5579020034123112618'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3848553395592240948/posts/default/5579020034123112618'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://elkunumi-guarani.blogspot.com/2012/01/los-derechos-de-los-pueblos-originarios.html' title='Los Derechos de los Pueblos Originarios'/><author><name>ko'e´pora</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13450726334960470767</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_48GQXQYtZTo/TOGY0c8sSGI/AAAAAAAAAh0/PgHM5cwjL-o/S220/IMGP0880.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-Iae-Zkse3ko/TwS_a_iIUmI/AAAAAAAABNs/mWuFvExfpKs/s72-c/397031_2668986258386_1667988185_2318826_914690832_n.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3848553395592240948.post-8897145200149825718</id><published>2012-01-04T06:43:00.000-08:00</published><updated>2012-01-04T06:43:44.076-08:00</updated><title type='text'>ATLÉTICO GUARANI: PRIMER EQUIPO ABORIGEN EN EL FÚTBOL ARGENTINO</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;Leer original (hacer &lt;strong&gt;clic&lt;/strong&gt;) en: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000051/!x-usc:http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/atl-tico-guarani-primer-equipo-aborigen-en-el-f-tbol-argentino"&gt;http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/atl-tico-guarani-primer...&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;Leer también en: &lt;a href="mhtml:{47E125DA-4878-43D6-B428-CC5F87D10004}mid://00000051/!x-usc:http://dgaleanolivera.wordpress.com/atletico-guarani-primer-equipo-aborigen-en-el-futbol-argentino/" rel="nofollow"&gt;http://dgaleanolivera.wordpress.com/atletico-guarani-primer-equipo-...&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-3"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;span class="font-size-4" style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;b&gt;Atlético Guarani&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;, el primer equipo aborigen en participar de un &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;b&gt;Torneo del Interior (TDI) de la Asociación del Fútbol Argentino (AFA)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;, trabaja activamente en procura de llegar a la hora del debut.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4" style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-jYPg33vfDzk/TwRlODMkP8I/AAAAAAAABNU/4UshH24fBKs/s1600/AAtleticoGuarani0k.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="232" rea="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-jYPg33vfDzk/TwRlODMkP8I/AAAAAAAABNU/4UshH24fBKs/s400/AAtleticoGuarani0k.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4" style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="font-size-4" style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4" style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: medium;"&gt; Mientras que el plantel que dirige Oscar Segundo regresará mañana al tramo final de la pretemporada, los dirigentes llevan a cabo diversas gestiones ante &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;b&gt;autoridades provinciales y municipales de Tartagal&lt;/b&gt; &lt;b&gt;(Salta, Argentina)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; para obtener aportes financieros, que le permitan hacer frente los gastos que les demandará el torneo afista.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4" style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4" style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; “En esta semana definimos la ayuda de la comuna tartagalense, como así del secretario de Deportes de la Provincia, Federico Abud, ya que hasta ahora nos mantenemos con el dinero que recaudamos de la realización de rifas, venta de empanadas, de tortas y de aportes de algunos allegados al club”, manifestó a El Tribuno &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;b&gt;Dante Segundo&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;, titular de la entidad que representa a la Liga Departamental. Luego, el dirigente agregó que “jugaremos de local en el estadio de Alianza de &lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;b&gt;Tartagal&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;. Mañana (por hoy), iniciamos los trabajos de pintura de los baños, el arreglo del alambrado olímpico de tribunas y de los accesos. Jugar de local nos significa una erogación de casi $ 3.000, más los aportes al Consejo Federal y pago a los árbitros. Tengo plena esperanza que en este torneo tendremos el apoyo de muchos hinchas, tal como lo hicieron durante el torneo Anual de la Liga Departamental”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4" style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-2v5g7XlKSeU/TwRlf2VQVKI/AAAAAAAABNg/Vgf8mwz9hDU/s1600/AAtleticoGuaraniDanteSegundo0k.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" rea="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-2v5g7XlKSeU/TwRlf2VQVKI/AAAAAAAABNg/Vgf8mwz9hDU/s320/AAtleticoGuaraniDanteSegundo0k.jpg" width="267" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4" style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="font-size-4" style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"&gt;Dante Segundo&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="font-size-4" style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="font-size-4" style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;span style="font-size: medium;"&gt;Finalmente, Segundo se refirió al plantel que defenderá los colores de la entidad. “Luego de finalizar con la pretemporada, decidiremos con el entrenador (Oscar Segundo) cuáles serán los jugadores que integrarán el plantel como refuerzos. Vamos por buen camino, el viernes anterior los titulares empataron con River de Embarcación 1 a 1 y los suplentes perdieron 2 a 1. El sábado jugaremos de visitante, con el mismo rival para poder llegar al debut de la mejor manera”, concluyó.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4" style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="font-size-4" style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&
