lunes, 27 de agosto de 2012

El Kunumi disertó en las Jornadas de Capacitación realizadas en el Ateneo de Lengua y Cultura Guarani

   G
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANÍ
ÓGATEE, REGIONAL TÁVA FERNANDO DE LA MORA
Reconocido por Ley Nº 2574, Rango Universitario
Julia Miranda Cueto 1721 C/ R.I 3 Corrales e/ Ytororö – Fernando de la Mora
Teléfono: 0220216009    Correo: ateneoguarani_ogatee@hotmail.com

JORNADA DE CAPACITACIÓN SOBRE: PROTAGONISMO ACTUAL DEL IDIOMA GUARANI
Arange: Arapoköi, 25 jasypoapy 2.012

25 de agosto: “Día del Idioma Guaraní”




Arange: Arapoköi, 25 jasypoapy 2.012

07:00 – 07:45: Kuatia ñe’ëme’ë opavavépe. Peteïteïva reraguapy terarysýipe.

25 de agosto: “Día del Idioma Guaraní”

Tembikuaajára Paublino Carlos Antonio Ferreira Quiñónez




07:45 - 07:55: Ñemomaitei Motenondehára, Tembikuaajára Paublino Carlos Antonio Ferreira Quiñónez, Ateneo Ógatee, Regional Táva Fernando de la Mora-gua.
07:55 - 08:00: Ñane Retä Purahéi guasu.
08:00 – 08:30: - Ñe’ëpoty: Kuña Guarini, Temimbo’e Ramona Villarreal, Mbo’esyry Irundyha.
-          Moñe’ërä: Tavarandu rehegua, Temimbo’e Francisca Mbo’esyry Moköiha.
-          Jeroky: Temimbo’e Natalia, Temimbo’e Mbo’esyry Moköiha.
-          Ñe’ëpoty: “Che kuairü resa”, Temimbo’e Blanca Benítez de Mutti, Mbo’esyry Mbo’erekokuaaty Peteîgua.
JORGE ROMÁN GÓMEZ - EL KUNUMI
08:30 – 09:45: Aty motenondehára: Mbo’ehára Jorge Gómez, Regional Ytusäingo, Corrientes – Argentina-gua.
Mba’ekuaarä: El Idioma Guarani: Las competencias como herramientas para la Jerarquización de la Educación Bilingüe y no discriminación del Guaraní.
Dra. GIANA LESSA

09:45 – 10:15 Reconocimiento por promover la Lengua Guaraní: A la Dra. María Eta Vieira ha Dra. Giana Lessa, Universidad Federal de Integración Latino-Americana, Brasil-gua.
10:15 – 10:30: Pytu’u. Rambosa.

Mbo’ehára Mário Ramäo Villalva Filho

10:30 – 12:00: Aty motenondehára: Mbo’ehára Mário Ramäo Villalva Filho, Universidad Federal de Integración Latino-Americana-pegua.
Mba’ekuaarä: Estrategias de Enseñanza Bilingüe Portugués-Guaraní en San Pablo, Foz Yguazú – Brasil.






12:00 – 13:00: Pytu’u. Tembi’u asajegua.
13:00 – 14:15:   -   Jeroky:Aty Paraguay Ñe’ë, Táva Capiata-gua.
-          Ñe’ëpoty: Función Karape, Temimbo’e Elizabeth Aguirre, Mbo’esyry Moköigua.
-          Jeroky:Temimbo’e Francisca Ramírez, Mbo’esyry Irundyha
-          Káso Ñemombe’u, Mbo’esyry Peteîha.
-          Ñe’ëpoty: Yrasëma, Temimbo’e Ramona Villarreal, Mbo’esyry Irundyha.
-          Ñe’ëpoty: Ñane ñe’ë mba’erä, omoñoe’ëta Temimbo’e Silvia Karina Martínez, Mbo’esyry Peteïha.
-          Purahéi: Mbo’esyry Peteïhapegua.
-          Jeroky:Temimbo’ekuéra Mbo’esyry Porundyhapegua A, Mbo’ehao Presbiteriano Cerrito-Villa Elisa-gua.
-          Ñe’ẽjovake (relación)  
-          Jeroky: Caturi Abente, Temimbo’ekuéra Mbo’esyry Porundyha B, Mbo’ehao Presbiteriano Cerrito-Villa Elisa-gua.

14:15 – 15:45: Aty motenondehára: Tembikuaajára Paublino Carlos Antonio Ferreira Quiñónez, Sämbyhyhára Ógatee, Táva Fernando de la Mora-gua.
Mba’ekuaarä: El uso del Guaraní por los Poderes del Estado.
15:45 – 17:00: Aty motenondehára: Lic. Amanda Pedrozo. Diario Popular.
Mba’ekuaarä: “El uso del Guaraní en el Diario Popular”
17:00 – 18:00: Aty motenondehára: Lic. Mauro Lugo.
Mba’ekuaarä: “El uso del Guaraní en la Radio Pública”.
18:00 – 18:30: - Jeroky Raida Poty, Liza Bogado mba’e, ojerokyta Temimbo’e
Sonia Recalde, Mbo’esyry Irundyhapegua.
-          Ñe’ëpoty: Ykua Ka’aguy. Temimbo’e Ramona Villarreal, Mbo’esyry Irundyha.
Aty ombosako’íva: Tembikuaajára María de Retamozo, Mbo’ekuaajára Beatriz Aguilar, Mbo’ekuaahára Raquel de Ferreira ha Rubén Lusich.

No hay comentarios:

Publicar un comentario