domingo, 30 de diciembre de 2012

Carlos Ayala y El kunumi en Pintando mi Litoral

El sábado a las 7:30 de la mañana con un sol increíble en el hermoso cielo celeste de la maravillosa ciudad de Rosario , en la provincia de Santa Fe, Argentina, ya me estaba dirigiendo por la avenida de la Circunvalación hacia la Ciudad de Villa Gobernador Gálvez distante a unos 15 km mas o menos  para encontrarme con el querido chamigo Carlos Ayala  un correntino que ya hace años esta radicado en dicha ciudad y que entre muchas actividades,  los sábados a la mañana se dedica a conducir un programa chamamecero llamado Pintando mi Litoral, que se transmite por la FM TX 94.7 .
Este querido amigo es uno de los tantos militantes guarani que tenemos en la Argentina y que a través de los medios de comunicación, promueve, defiende, protege y revaloriza nuestro querido ava ñe’ê junto a la música chamamecera.
Este 29 de diciembre fue su último programa del año 2012, y como no podía ser de otra manera entre chamame y chamame, llamados de oyentes, conversamos acerca de la situación del guarani por aquellos pagos donde el guarani posee aproximadamente  mas de 60 mil personas que tiene que ver con este idioma, ya que hay comunidades familias paraguayas, formoseñas, misioneras, chaqueñas, bolivianas, correntinas, del norte de Santa Fe, en Rosario y en lo que llamamos el Gran Rosario que son las distintas comunas que rodean a la ciudad entre ellas se encuentra la Ciudad de Villa Gobernador Gálvez.
Ya hace dos años que venimos trabajando desde la Regional Ytusaingo con el amigo Carlos, en la promoción del guarani, logrando al día de hoy despertar un gran interés por parte de la gran comunidad guarani parlante y de docentes que están preocupados debido a que año a año les llegan niños de familias guarani parlantes (paraguayas, formoseñas, misioneras, chaqueñas, bolivianas, correntinas, del norte de Santa Fe, etc) y los docentes desean defender el derecho lingüístico y la carga cultural que cada uno de ellos trae desde sus lugares de origen.
Las personas están pidiendo talleres, capacitaciones para conocer mas acerca de nuestro querido Guarani, debido a esto es que coincidimos con el amigo Ayala comenzar con un proyecto para el 2013, que seria de realizar un gran encuentro de guarani en esa  hermosa ciudad.
Así fue como nos comprometimos ante la audiencia a hacer lo posible para realizar en el año que entra un gran evento de Guarani.
Fue un hermoso sábado, cantamos unos lindos chamame, el alma Guarani estuvo todo el tiempo entre nosotros y los oyentes.
En Villa Gobernador Gálvez, ya se habla del  El Ateneo de Lengua y Cultura Guarani y de la Regional Ytusaingo, ellos desde ahora están esperando nuestra visita.
Aguyje chamigo Carlos Ayala ajerurè ñande rúpe tome’ê ndéve po’a, tesãi ha mba’apo ko ary pyahúpe ha aníke nderesarái … reiméramo Guarini ykére… reime avei aguĩ tekovégui
 





domingo, 9 de diciembre de 2012

III SEMINÁRIO DE BILINGUISMO, DISCURSO E POLITICA LINGUÍSTICA y la II JORNADA INTERNACIONAL DE ESTUDOS DE LINGUAGENS y PRESENTACIÒN DE MATERIAL PARA LA EDUCACIÒN BILINGUE DEL PROF. JORGE ROMAN GOMEZ – EL KUNUNI

III SEMINÁRIO DE BILINGUISMO, DISCURSO E POLITICA LINGUÍSTICA y la II JORNADA INTERNACIONAL DE ESTUDOS DE LINGUAGENS y PRESENTACIÒN DE MATERIAL PARA LA EDUCACIÒN BILINGUE DEL PROF. JORGE ROMAN GOMEZ – EL KUNUNI

Dourados, Mato grosso, Brasíl

 El 29 de noviembre se realizó en en la Ciudad de Dourados, Mato grosso, Brasíl el III SEMINÁRIO DE BILINGUISMO, DISCURSO E POLITICA LINGUÍSTICA y la II JORNADA INTERNACIONAL DE ESTUDOS DE LINGUAGENS, organizado por MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DA GRANDE DOURADOS, FACULDADE DE COMUNICAÇÃO, ARTES E LETRAS FACALE/UFGD, OBSERVATÓRIO DA EDUCAÇÃO INDÍGENA – FORMAÇÃO DE PROFESSORES en el marco del Proyecto Investigaciòn de Linguistica Aplicada, entre politicas Linguisticas y Educaciòn Bilingue – O Caso dos Tekoha kuèra no MS, de quien es Coordinadora la Doctora Marìa Ceres Pereira.
Coordinadora la Doctora Marìa Ceres Pereira

 
PROGRAMA GENERAL DEL III SEMINÁRIO DE BILINGUISMO, DISCURSO E POLITICA LINGUÍSTICA y la II JORNADA INTERNACIONAL DE ESTUDOS DE LINGUAGENS.

Día 29 DE NOVIEMBRE

Acreditaciòn enel Anfiteatro de UFGD

Presentaciòn cultural y apertura del evento

Mesa de Cuestiones Linguisticas:

Prof: Jorge Romàn Gòmez – El kunumiRegional Ytusaingo – Corrientes Argentina – Ateneo de Lengua y Cultura Guarani. Con el tema “Las Lenguas Oficiales del Mercosur”

Prof. Dra. Lúcia Rottavacon el tema “Portugués segunda lengua, un desafio para la enseñanza”
Día 30 DE NOVIEMBRE

Comunicaciones individuales y coordinadas. Local de la UFGD

Comunicaciones individuales

Comunicaciones coordinadas
Día 1 DE DICIEMBRE

Encuentro en la Casa de Rezo de la Aldea kaiowa Jagua Piru y Bororo

Relatos e investigaciones

Presentacion de los grupos de las aldeas

Meza de conclucines de profesores
Coordinadora general: Dra. María Ceres Pereira – FACALE
Dr. Andèrbio Martins – FAIND
Dr. Antonio Dari – FAIND
Total 30 horas

 
Mbo’ehàra Dr. Rinaldo Vitor da Costa - Mbo’ehàra Pedro Pablo Velasques - Prof. Dra. Lúcia Rottava - Prof: Jorge Romàn Gòmez – El kunumi
 Mbo’ehàra Pedro Pablo Velasques - Mbo’ehàra Graciela Brandel - Mbo’ehàra Dr. Rinaldo Vitor da Costa - Mbo’ehàra María Ceres Pereira – El kunumi

En estos eventos el prof. Jorge Román Gómez- El kunumi, Director de la Regional Ytusaingo de orrientes, Argentina fue invitado a participar como disertante y a la presentaciòn de su libro Ko’êju 1, material elaborado para escuelas indigenas e igualmente para atender a escuelas de fronteras donde se comunican con el idioma guarani, y aprobado por el Proyecto Investigaciòn de Linguistica Aplicada, entre politicas Linguisticas y Educaciòn Bilingue – O Caso dos Tekoha kuèra no MS, de quien es Coordinadora la Doctora Marìa Ceres Pereira.
En este caso este material es bilingue guarani – portugues.
El kunumi tambièn presentó en estas jornadas un Taller de Lecto-escritura guarani, dirigido a docentes indigenas en el cual se proponen dos proyectos para el año lectivo 2013 a desarrollarse en las Aldeas Jagua piru y Bororo, de Dourados Brasíl. En el mismo participò como tallerista junto al kunumi la Mbo’ehàra en Educaión Bilingue Graciela Brandel, quien presentó trabajos didacticos de su autoria y dejò ver su basta experiencia en la Educaciòn guarani.


El kunumi trabajando con la mùsica y el guarani con niños de tercer grado en la Escuela Indigena Tengatui Marangatu de la Aldea Jagua piru
 
TALLER DE LECTO – ESCRITURA GUARANI
Presentado en el

III SEMINÁRIO DE BILINGUISMO, DISCURSO E POLÍTICA LINGUÍSTICA e
II JORNADA INTERNACIONAL DE ESTUDOS DE LINGUAGENS
UNIVERSIDADE FEDERAL DA GRANDE DOURADOS
FACULDADE DE COMUNICAÇÃO, ARTES E LETRAS
FACALE/UFGD

Dourados – Mato Grosso
Brasil
PROYECTOS
“AHAI AMBUE OMOÑE’ÊRA HAĜUÔ
ha
“ÑANE ARANDUKARENDA”
Idea y desarrollo
(Prof. jorge Román Gómez – el kunumi)
TALLERISTAS
Mbo’ehára Graciela Brandel - (Paraguay)
Mbo’ehára Jorge Román Gómez - (Argentina)
28 de noviembre de 2012

Escuela Indigena Tengatui Marangatu de la Aldea Jagua piru

Karai Jao Representante de FUNAI en la Aldea Jagua piru

Ñande Sy Floriza ha Ñande ru Jorge


Docentes indgenas

Visita a la Aldea jagua piru - ogapisy pyahu





Almuerzo en jagua piru


Presentación cultural de los Kaiowa y distribuciòn del libro Ko’êju 1 del Kunumi a los representantes de otras aldeas
 





 

PRESENTACIÒN DEL LIBRO PARA LA EDUCACIÒN BILINGUE del PROF. JORGE ROMAN GOMEZ – EL KUNUNI - DOURADOS, BRASIL


PRESENTACIÒN DEL MATERIAL PARA LA EDUCACIÒN BILINGUE del PROF. JORGE ROMAN GOMEZ – EL KUNUNI
Dourados, Mato grosso, Brasíl

El 29 de noviembre se realizó en en la Ciudad de Dourados, Mato grosso, Brasíl el
III SEMINÁRIO DE BILINGUISMO, DISCURSO E POLITICA LINGUÍSTICA y  la II JORNADA INTERNACIONAL DE ESTUDOS DE LINGUAGENS, organizado por MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DA GRANDE DOURADOS, FACULDADE DE COMUNICAÇÃO, ARTES E LETRAS FACALE/UFGD, OBSERVATÓRIO DA EDUCAÇÃO INDÍGENA – FORMAÇÃO DE PROFESSORES en el marco del Proyecto Investigaciòn de Linguistica Aplicada, entre politicas Linguisticas y Educaciòn Bilingue – O Caso dos Tekoha kuèra no MS, de quien es Coordinadora la Doctora Marìa Ceres Pereira.
 
En estos eventos el Pof. Jorge Román Gómez- El kunumi, Director de la Regional Ytusaingo de Corrientes, Argentina fue invitado a participar como disertante y a la presentaciòn de su libro Ko’êju 1, material elaborado para escuelas indigenas e igualmente para atender a escuelas de fronteras donde se comunican con el idioma guarani, y aprobado por el Proyecto Investigaciòn de Linguistica Aplicada, entre politicas Linguisticas y Educaciòn Bilingue – O Caso dos Tekoha kuèra no MS, de quien es Coordinadora la Doctora Marìa Ceres Pereira.
En este caso este material es bilingue guarani – portugues.
Este material didactico es parte de una propuesta bilingue guarani-portugues, elaborado por Jorge Romàn Gòmez – el kunumi, que tiene como finalidad ofrecer un material destinado a alumnos del 3y 4 grado de la enseñanza primaria.
Los niños podran encontrar en este libro pequeños textos y realizar ejercicios de interpretación de preguntas y respuestas objetivas a partir de las lecturas.
Ko’êju 1, se propone como un material bilingue  en donde las tareas se dividen espacios entre el guarani y el portugues. Esta forma d presentación del material constituye un dasfio linguistico para los niños que tiene al portugues como una de sus lenguas de repertorio.


 
Presentación del material en la Facultad de Letras

Dourados – Mato Grosso - Brasil
 
Doctora Marìa Ceres Pereira – El kunumi – Mbo’ehára Pedro Pablo velasques
 
 Mbo’ehàra Jorge Román Gómez – El kunumi – Director de la Regional Ytusaingó – Corrientes Argentina –Ateneo de Lengua y Cultura Guarani